Cold Mountain (2003)

Cold Mountain Další název

Návrat do Cold Mountain

Uložil
bez fotografie
krux Hodnocení uloženo: 11.2.2009 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 3 800 Naposledy: 18.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 045 765 788 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Cold.Mountain.2003.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jde o přečasované titulky od tomageho. Projel jsem zběžně celý film a sedí. Žádné další modifikace jsem nedělal.
IMDB.com

Titulky Cold Mountain ke stažení

Cold Mountain (CD 1) 7 045 765 788 B
Stáhnout v jednom archivu Cold Mountain

Historie Cold Mountain

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cold Mountain

24.8.2016 19:13 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
30.1.2016 17:02 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Dík.
30.4.2015 20:47 krystof4 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na 1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
10.11.2012 10:36 majo0007 odpovědět
sedia na Cold.Mountain.2003.720p.BrRip.x264.YIFY;-)
12.7.2009 12:56 vladisek odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi Cold.Mountain[2003]DvDRip-Rdgrnnr

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)