Collateral S01E01 (2018)

Collateral S01E01 Další název

Collateral S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 2.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 93 Naposledy: 19.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 289 131 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Collateral.S01E01.720p.BluRay.x264-SHORTBREHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V sekci "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Collateral.S01E01.BDRip.x264-HAGGiS
IMDB.com

Titulky Collateral S01E01 ke stažení

Collateral S01E01 (CD 1) 2 289 131 000 B
Stáhnout v jednom archivu Collateral S01E01
Ostatní díly TV seriálu Collateral (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 3.6.2018 9:24, historii můžete zobrazit

Historie Collateral S01E01

3.6.2018 (CD1) saurix Zapracování připomínek.
2.4.2018 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Collateral S01E01

2.4.2018 17:43 poirot odpovědět
Diky! ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
na fastshare
V tom máš pravdu, ja nie som odborník, ale aspoň nadšenec a nejaký prehľad v kozmonautike mám. Teda
lepsi? jakoze tu pitchovinu celou pretocili? super, hned stahuju :)
dikAz to bude hotove nahrane a schvaleneKdy to asi budu moct stahnout?
já na to koukal, a čistě jenom překlad by nebyl problém, problém je udělat jej tak, aby byl fakticky
vysla lepsi verze zarucene od WILL1869
John Wick 3 2019 720p HDCAM HQ-H264 AC3 ADDS CUT OUT WILL186
Jj please
Kdyby se to podařilo, tak bych byl moc rád a možná že nejenom já.
Ja to môžem preložiť do slovenčiny, ale pár dní to potrvá. Je tam 1590 riadkov...
Dobrý den, shodou náhod tento námět budu překládat pro jiné využití, ale pokud zbyde čas, můžu se po
Našel by se fanda hororů, který by to z recese přeložil?
Zdravim preklada to nekdo vubec?
Díky, díky, díky. Těším se jako sviňa :-D
Už sa neviem dočkať!
Je možné do sekcie "Software pro přehrávání videa":
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napo
Prosím o překlad.
Jak to prosím vypadá s překladem ? :) A kdy se přibližně můžeme těšit ? Dík. ;-)
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Chcete mi říct, že i po desítkách hodin strávených děláním titulků mi prostě za pár měsíců neaktivit
Taky nějak nevidím důvod proč ji mazat někteří jedinci tu pravidelně nadávají překladatelům, když n
Prosím o překlad
Takže asi nic, co? Žádný fanda do kosmonautiky se nenajde?
Koukám, že i tady se najde dost oslích palic, co vidí slovo neziskovka a hnedka zvrací pomatené kome
OMG??? a prečo by ich nemohol platiť? veď hentá "zakladateľka" tu hľadá len blbca, ktorý by pre nich
No, to máš asi pravdu.
Myslím, že kdyby je platil Soros, tak by zaplatil i blbé titulky, nemyslíš? OMG
Koho? Tebe? Souhlas
Celosvětové hnutí u nás reinkarnovalo do neziskovky.