Collateral S01E03 (2018)

Collateral S01E03 Další název

Collateral S01E03 1/3

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 2.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 262 Celkem: 262 Naposledy: 24.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 288 477 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Collateral.S01E03.hdtv.x264-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Collateral.S01E03.XviD-AFG
Collateral.S01E03.1080p.hdtv.x264-mtb
Collateral.S01E03.720p.hdtv.x264-mtb
Collateral.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta
IMDB.com

Titulky Collateral S01E03 ke stažení

Collateral S01E03 (CD 1) 288 477 000 B
Stáhnout v jednom archivu Collateral S01E03
Ostatní díly TV seriálu Collateral (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Collateral S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Collateral S01E03

5.4.2018 17:56 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
3.4.2018 12:53 Hanka62 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
2.4.2018 20:02 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
2.4.2018 18:40 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.4.2018 18:39 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.4.2018 17:48 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.4.2018 17:37 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
2.4.2018 17:14 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)
Aha. Tak v duchu toho jsem si nevšiml. My bad... :)
A když se podíváš pozorně, tak UniCorn a Sarinka.luc spolu už dlouho spolupracují v duchu toho, že j
Tuhle mantru si půlka národa opakuje 4 dny v týdnu. ;) :-D
Začla jsi na Ghost Stories, který dělá UniCorn, a teď tohle, a na tom taky dělá UniCorn. Jen podotýk
Bože, ať už je pátek. :Dmoc děkuji:-)
nejznamenjsi uloziste napis tam Přání smrti a ono to najde.
A můžu se zeptat, proč na tom děláš, když to mám zapsané v Rozpracovaných s termínem dokončení během
Já ji zatím kámo nenašel, ale jedu podle anglickejch, nejsou špatný.
Panove, omlouvam se, fakt nestiham... pokud to nekdo bude chtit dodelat, poslu mu, co mam... sam to
Super,už vyšla nějaká koukatelná verze???
Ok, na pozeranie je toho dosť, ja nemám problém čakať a ako som už dvakrát napísal, všetci sme radi