Colony S02E03 (2016)

Colony S02E03 Další název

  2/3

Uložil
zuzana.mrak Hodnocení uloženo: 27.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 474 Naposledy: 9.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 743 934 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Colony.S02E03.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjmenou podívanou :-).

Překlad: BigMarwin, Dracarys, zuzana.mrak;
Korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Colony S02E03 ke stažení

Colony S02E03 (CD 1) 285 743 934 B
Stáhnout v jednom archivu Colony S02E03
Ostatní díly TV seriálu Colony (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.1.2017 17:28, historii můžete zobrazit

Historie Colony S02E03

28.1.2017 (CD1) zuzana.mrak  
28.1.2017 (CD1) zuzana.mrak  
27.1.2017 (CD1) zuzana.mrak  
27.1.2017 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Colony S02E03

11.2.2017 15:19 happyjim odpovědět
Moc dík!
29.1.2017 20:41 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik
29.1.2017 12:35 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
29.1.2017 10:34 745201 odpovědět
bez fotografie
Ahoj,poprosim taky o prescas na vezri Colony S02E03 720p HDTV x264-FLEET
Diky moc..:-)
29.1.2017 10:26 nascar21 odpovědět
bez fotografie
Přečas na větší verze bude?
28.1.2017 18:30 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
28.1.2017 17:06 manaska23 odpovědět
bez fotografie
dikyyy
28.1.2017 16:44 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Vdaka:-)
28.1.2017 10:42 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
28.1.2017 10:17 aldav odpovědět
bez fotografie
diky moc
28.1.2017 9:22 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
28.1.2017 1:49 tubos odpovědět
díky
28.1.2017 0:06 starous45 odpovědět
Díky vám všem překladatelům
28.1.2017 0:05 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, že sa toho niekto ujal.....
Přebrala jsem překlad. Teď jsem tento díl poslala. ;)
2x07 posláno ;)
Co asi tak basnik myslel nedeli u serialu, ktery vysel v patek. Aby to bylo pochopitelny, dopsal jse
Bavili jsme se o seriálech co jsou dostupné pouze na Netflixu, což
La casa de papel není - dávali h
co na tý edně vyvádějí že ani po měsíci nevydaly 7 díl?
Super :-)díky
Nevím, jestli si měl na mysli seriál La casa de papel, ale ten měl tři různá časování - 2 původní +
no to víš, že mám. Klidně přijdi na brigádu :D
Taktéž se přidávám s žádostí a předem děkuji
Ahoj, děláš na té interaktivní?
K první epizodě jsem nahrála 2 různá časování. Zkus,jestli nějaké sedí. Kdyby ne, dej vědět,není pro
jj,to jsem si taky říkal.
Nejspíše tím myslel, že první epizoda (E01) bude v neděli 17.ledna do půlnoci.
Ano, přesně tak. Polar měl zdroje mimo Netflix (groupa EVO), proto měl jiné časování. Pokud film/ser
Polar totiž předtím vyšel ještě jinde, nebyl jen Netflixovej release.
Ale jinač, děkuji za info.diky
Na seriál si už nespomeniem, hovorím, sú to výnimky, ale z filmov naposledy netflixovský Polar mal a
A napsáno ma neděle 23:59,což už vůbec nechápu. Co tím chtěl básník říct.
Myslím jen ten pilot, zatím.Souhlasím
Vychází jeden díl týdně. V plánu je 15 epizod, co mají premiéru od 15/2 do 24/5. Takže ano, je to šp
Jenom pokud by nějaká groupa odřízla logo na začátku. To se moc často neděje. Co jsem se díval tak v
Bývajú výnimky.Odhad 10.5,to je asi spatně,co?Až 11.3
Jedná se o seriál Netflixu, tedy existuje jenom jedno časování. Stáhni cokoliv a bude to sedět.
Na akú verziu prekladáš?Vďaka...