Common Law S01E04 (2012)

Common Law S01E04 Další název

Ex-Factor 1/4

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.6.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 342 Naposledy: 7.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 343 297 349 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-ASAP; HDTV.Xvid-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omluvte zpoždění, něco do toho vlezlo, příští se pokusíme trochu urychlit.

Překlad: moi, weunka2101 & Mischa
cwzone.cz

Přečasy si zajistíme samy.
Bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky Common Law S01E04 ke stažení

Common Law S01E04
343 297 349 B
Stáhnout v ZIP Common Law S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Common Law (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Common Law S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Common Law S01E04

24.8.2012 23:38 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
9.7.2012 21:24 weunka2101 odpovědět

reakce na 516146


já ty přečasy dodělám, jen nevím kdy... teď na to vůbec nebyl čas, ale tak do pátku by být mohly i na ostatní díly...
9.7.2012 20:27 MarianL odpovědět
bez fotografie
Prosim ta mozes urobit precasovanie na WEB-DL?
30.6.2012 12:52 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Páni to jste začaly i s tímhle seriálem? Jak to stíháte? Máte můj obdiv!!!!!:-D
28.6.2012 17:47 weunka2101 odpovědět
ano, pokračovat budeme a další díl by mohl být zítra... jen jsme teď nestíhaly, ale končí školní rok a bude teď 14 dní pauza, tak už to snad doženeme, a pak budou titulky snad vycházet dřív...
28.6.2012 17:42 RusterX odpovědět
dik kdy bude dalsi?
26.6.2012 5:09 pierek odpovědět
bez fotografie
diky za preklad, budete pokracovat? ;p
22.6.2012 18:18 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D