Continuum S04E06 (2012)

Continuum S04E06 Další název

 4/6

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 600 Naposledy: 6.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 352 443 786 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Continuum.S04E06.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip, Clear, GaRaN_
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz


Titulky k této sérii pro vás překládala trojka Bladesip, Clear a GaRaN_. Oběma svým spolupracovníkům velmi děkuji za spolehlivost, schopnost a samozřejmě dobře odvedenou práci. A doufám, že se s nimi (a také s vámi?) uvidím u nového seriálu The Magicians, který jsme si my tři vybrali na zimu 2016.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování, vždy mě potěší.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu u poslední epizody tohoto báječného sci-fi seriálu. :-)
IMDB.com

Titulky Continuum S04E06 ke stažení

Continuum S04E06 (CD 1)
352 443 786 B
Stáhnout v ZIP Continuum S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Continuum (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.10.2015 18:17, historii můžete zobrazit

Historie Continuum S04E06

15.10.2015 (CD1) Clear  
12.10.2015 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Continuum S04E06

7.11.2016 23:27 liborwotty odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji za Vaši skvělou práci. Libor
23.1.2016 19:23 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc za všechny řady.;-) :-)
22.10.2015 18:33 beda324 odpovědět
bez fotografie
Díky za všech 6 dílů.
15.10.2015 16:40 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader15.10.2015 11:59 Clear odpovědět

reakce na 902952


Nemám potřebu zbytečně se angažovat do překladů, které už dělá někdo jiný, pokud mě samotnou, nebo někoho z mého okolí ten seriál nezaujal. Bladesip se mi o něm sice před časem zmiňoval, ale mě osobně tento žánr příliš neoslovuje. Vyhovuje mi, že teď nemám tak napráskaný program překládáním. Dva seriály týdně mi stačí, stihnu pak občas pomoct i jerisce, která toho má opravdu hodně.
14.10.2015 22:14 Marketka- odpovědět
Také díky za překlad celého seriálu :-)
14.10.2015 17:03 CreazyX odpovědět
bez fotografie

reakce na 902413


co rikas na preklad serialu the last kingdom edna to sice dela ale az jsou en titulky venku
14.10.2015 0:53 YGHY odpovědět
Vdaka vsetkym ktory prekladali tento serial...:-)
13.10.2015 19:01 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
13.10.2015 0:48 darius1234 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
uploader12.10.2015 21:37 Clear odpovědět
Děkuji všem, kteří mi dnes poslali hlasy. :-) A že mi jich už přišlo dneska pět. Takže díky! Snad najdeme jiný seriál, který bychom mohli společně hltat a milovat. Jsem opravdu velká fanynka Continua a trochu se bojím, že už takový seriál nebude... Ale to jsem si myslela i se Stargate, takže snad se mýlím.
12.10.2015 21:28 hawtin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc. Slza ukápne. Jde se na to..
12.10.2015 19:14 pppeeetttrrr odpovědět
díky
12.10.2015 18:41 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
12.10.2015 15:13 MorphX odpovědět
bez fotografie
Rovněž velice děkuji za kvalitní titulky k celému seriálu.
12.10.2015 10:00 KingJack odpovědět
bez fotografie
Velké poděkování za překlad celého seriálu všem zúčastněným!!
12.10.2015 9:06 Irelandpb odpovědět
bez fotografie
Díky moc
12.10.2015 8:51 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za všechny díly
12.10.2015 8:37 andrejcallo odpovědět
bez fotografie
DIky moc za titulky a za super rýchlosť

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkujeme! :))Díky.
tak dík, nesnáším, když mě IMDB nutí kvůli věku listovat dvě obrazovky
Prosím o dopřeložení seriálu :-). Děkuji.
Pokud by se tohoto seriálu někdo ujal, můžu dodat en titulky. Prosím... :-)
Děkuji.prosím o přeložení
Děkuji
šlo by ripnout titulky z AEROVOD? díky
Překvapuje mě, že jsem cz subtitle k tomuto nikde na netu nenašel. Četl jsem sice od Maupassanta jin
Nahodím
Vesper.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF
Připojuji se s prosbou o titulky. Resp. v releasu Big.Mouth.2022.S01.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-
Titulkomat je zpět po dlouhé době a děkuji :-)
Obrovská vďaka, a ešte k tomu titulky od jedného z najkvalitnejších prekladateľov. Predčasné Vianoce
Parádička, tešíme sa na kvalitné titulky...
Dikes, moc.Díky
Vesper vyzeral lákavo už z trailerov. Na RT je priemerné hodnotenie 7,5/10 z 32 recenzií kritikov, p
Díky.
bude to sedět na všechny dostupné WEBRipy ;-)
Vesper.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBGDevils.Workshop.2022.WEBRip.x264-ION10
Nevíte někdo, jestli to vyjde na našem Netflixu?
Děkuji za zájem přeložit tento seriál, ta první řada se nám moc líbila i díky tvým titulkům, které b
Když už jsme u té historie, tak ten nechvalně proslulý F.E.D. byl Polák, resp. polský šlechtic a je
Díky moc.
Dával jsem už požadavek na přidání. Mělo by to být do 48h, tak snad zítra.
Mona.Lisa.and.The.Blood.Moon.2021.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF
...dobrej nářez...! :-D.....na csfd ani film ani režie..?


 


Zavřít reklamu