Continuum S04E06 (2012)

Continuum S04E06 Další název

  4/6

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 12.10.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 522 Naposledy: 9.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 352 443 786 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Continuum.S04E06.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip, Clear, GaRaN_
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz


Titulky k této sérii pro vás překládala trojka Bladesip, Clear a GaRaN_. Oběma svým spolupracovníkům velmi děkuji za spolehlivost, schopnost a samozřejmě dobře odvedenou práci. A doufám, že se s nimi (a také s vámi?) uvidím u nového seriálu The Magicians, který jsme si my tři vybrali na zimu 2016.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování, vždy mě potěší.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu u poslední epizody tohoto báječného sci-fi seriálu. :-)
IMDB.com

Titulky Continuum S04E06 ke stažení

Continuum S04E06 (CD 1) 352 443 786 B
Stáhnout v jednom archivu Continuum S04E06
Ostatní díly TV seriálu Continuum (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 15.10.2015 18:17, historii můžete zobrazit

Historie Continuum S04E06

15.10.2015 (CD1) Clear  
12.10.2015 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Continuum S04E06

7.11.2016 23:27 liborwotty odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji za Vaši skvělou práci. Libor
23.1.2016 19:23 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc za všechny řady.;-) :-)
22.10.2015 18:33 beda324 odpovědět
bez fotografie
Díky za všech 6 dílů.
15.10.2015 16:40 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader15.10.2015 11:59 Clear odpovědět

reakce na 902952


Nemám potřebu zbytečně se angažovat do překladů, které už dělá někdo jiný, pokud mě samotnou, nebo někoho z mého okolí ten seriál nezaujal. Bladesip se mi o něm sice před časem zmiňoval, ale mě osobně tento žánr příliš neoslovuje. Vyhovuje mi, že teď nemám tak napráskaný program překládáním. Dva seriály týdně mi stačí, stihnu pak občas pomoct i jerisce, která toho má opravdu hodně.
14.10.2015 22:14 Marketka- odpovědět
Také díky za překlad celého seriálu :-)
14.10.2015 17:03 CreazyX odpovědět
bez fotografie

reakce na 902413


co rikas na preklad serialu the last kingdom edna to sice dela ale az jsou en titulky venku
14.10.2015 0:53 YGHY odpovědět
Vdaka vsetkym ktory prekladali tento serial...:-)
13.10.2015 19:01 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
13.10.2015 0:48 darius1234 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
uploader12.10.2015 21:37 Clear odpovědět
Děkuji všem, kteří mi dnes poslali hlasy. :-) A že mi jich už přišlo dneska pět. Takže díky! Snad najdeme jiný seriál, který bychom mohli společně hltat a milovat. Jsem opravdu velká fanynka Continua a trochu se bojím, že už takový seriál nebude... Ale to jsem si myslela i se Stargate, takže snad se mýlím.
12.10.2015 21:28 hawtin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc. Slza ukápne. Jde se na to..
12.10.2015 19:14 pppeeetttrrr odpovědět
díky
12.10.2015 18:41 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
12.10.2015 15:13 MorphX odpovědět
bez fotografie
Rovněž velice děkuji za kvalitní titulky k celému seriálu.
12.10.2015 10:00 KingJack odpovědět
bez fotografie
Velké poděkování za překlad celého seriálu všem zúčastněným!!
12.10.2015 9:06 Irelandpb odpovědět
bez fotografie
Díky moc
12.10.2015 8:51 milena.m odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za všechny díly
12.10.2015 8:37 andrejcallo odpovědět
bez fotografie
DIky moc za titulky a za super rýchlosť

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Feedback.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG[EtHD].mkv
Prosim titulky
Trine Dyrholm, aj keď jej už tiahne na päťdesiatku sa nebojí ani takýchto polôh. Rozhodol som sa ale
Take se primlouvam za preklad. Diky.
AVISubDetector - v podstatě dost podobný tomu, co poslal na odkazu mechac163 ;)
Uz je venku release i s anglickymi titulky, beats.2019.limited.dvdrip.x264-cadaver.
Právě OCR jsem myslela. Rozpoznávání znaků. A jakém je programu je ten postup?
Díky, vyzkouším.Díky, rozhodně zajímavé.Tentokrát trošku erotiky?Vďaka!Vďaka!Díky.
Je to sice starý návod, ale třeba pomůže...
http://artsubs.wz.cz/howto/extrakce-titulku-z-obrazu.ht
Tak už tomu Parzivalovi někdo pomožte nebo mi z toho praskne
Přečasuju pak.
Titulky napevno v obraze neripneš - lze udělat pouze OCR, které ti pomůže, ale bude to s chybami a b
Toy.Story.4.2019.1080p.HDRip.X264.AC3-EVO
Toy.Story.4.2019.1080p.HDRip.X264-EVO
Držím palce!!!
Pokud jsou titulky napevno v obraze, asi s nimi moc neuděláš (avi). Pokud ale mluvíme o mkv souborec
Zdravím, jak lze ripnout titulky na pevno v obraze? SubRip mi spolu s AviSynth hlásí snad na jakékol
Já bych se do toho možná i pustil, jen samotnému by mi to trvalo moc dlouho.
Díky za info.
Dík za pochvalu, pátý díl bude odhadem v úterý. Titulků je prostě moc. :)
super titulky. Pátý díl je bomba, teď už si jen počkat na titulky a shlédnout to podruhé i s titulky
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Titulky EN od explosiveskull
Na verziu Level.16.2018.1080p.BluRay.x264-GETiT
Titulky EN od explosiveskull
Na verziu Level.16.2018.1080p.BluRay.x264-GETiT
vysel bluray hoši nikomu se do toho asi nechce ?
Level.16.2018.1080p.BluRay.x264-GETiT