Copper S02E07 (2012)

Copper S02E07 Další název

The Hope Too Bright To Last 2/7

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.9.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 322 Naposledy: 22.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 336 772 020 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-evolve Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak snad to dohoníme, než nám začne nová seriálová sezóna :-)

Enjoy.
IMDB.com

Titulky Copper S02E07 ke stažení

Copper S02E07
336 772 020 B
Stáhnout v ZIP Copper S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Copper (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Copper S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Copper S02E07

11.9.2013 17:30 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.9.2013 17:29 Babuzna odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.9.2013 16:05 marrone odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.9.2013 11:32 gecka-masters odpovědět
bez fotografie
Díky moc, teším se na další titulky.
11.9.2013 8:32 lucipuci59 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vypadá to skvěle, díky.
https://gruv.com/products/the-big-heat-4k-ultra-hd-blu-ray-uhd-_1000859222
Díky moc,že ses ujal překladu!mohol by dakto nahodit tie titulky?Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation