Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 (2014)

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 Další název

Cosmos: A SpaceTime Odyssey S01E07 1/7

Uložil
bez fotografie
desann Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 491 Naposledy: 24.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro blu ray Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prečasované titulky od kamaka, mali by sedieť na všetky blu ray releasy.
Jedná sa o tzv. "núdzovku", rýchly prečas, prepáčte prípadné nedoladenosti.
Dúfam, že moja úprava dobre poslúži, tento seriál s fantastickým audiovizuálom si zhliadnutie v blu-ray zaslúži :-)

Postupne budem dopĺňať všetky diely.
IMDB.com

Titulky Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 ke stažení

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07

14.4.2015 21:02 gobbos odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader27.2.2015 18:25 desann odpovědět
bez fotografie

reakce na 837958


pretoze to precasovavam hlavne pre seba a teda hovorim si ze sa s tym aj podelim s ostatnymi, ked uz...

podla mna je to vsetko precasovane v pohode, ale nechcem to tu tak prezentovat, pretoze za to stopercentne nerucim. Ak by ale niekto nasiel chybu, nejake nanajvys mierne posuny, staci napisat a samozrejme doopravim :-)
26.2.2015 20:11 Clear odpovědět
A proč to rovnou neuděláš pořádně? Proč to je "nouzovka"?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
k tomu slučování (dle první epizody), které ti počítám nikdo nevysvětlil.

namátkou:
45
00:04:07
tak ještě jednou. padlo zde, že seriál je, co do počtu řádků, masakr. ty to obhajuješ. a já tvrdím,
Moc Ti děkuji za ochotu.
Na fialovom uložisku:
Rude journee pour la reine.1973.FRENCH.TVRip.XVid-mp3.NoTag
Titulky hotové; našli se překlady žalmů, které jsou stylem nejvíc podobné těm maďarským; 2 x zkontro
Věděl by někdo, kde by se dal najít francouzský film z roku 1973 Rude journée pour la reine v původn
Hele, psali to tam dva přímo takhle a další tam taky mluvili o té délce, z čehož lze usuzovat, že se
První díl jsem aktualizoval. Byl to můj první překlad, tak jsem ho překládal pouze v texťáku a ještě
tohle tam psal jeden člověk, že to vzdal. a? na základě toho přeci nikdo normální závěry dělat nebud
"Nikdo ho nechtěl překládat a i dlouholetí překladatele od toho daly ruce pryč, kvůli počtu řádků a
Ahoj,
poslal jsem ti kilo na účet a prosím pokud je to možné zkus co nejdřív udělat i titule na ep
Nějak jsem nepochopil co tím chceš říct. Manipulace a problém? Na nikoho neútočím, nemám vůbec anung
Už sú vonku kvalitné ripy, napr. Memoria.2021.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-JKP. Je tu nejaký špecia
Nový vlkodlačí horor ...... film je třeba na FS
The.Hunting.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Kto by sa podujal na preklad môžem poskytnúť seriál aj titulky.
Děkuji moc :-)Budu se opakovat, ale jsi nej!Super, dekuji za informaci :>Zítra budou z klasického zdroje.Výborně, už se nemohu dočkat. ;-)Ahoj jak to vypadá? a děkuji!!
The.Envoys.S01.SPANISH.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
Ujme se nejaka hodna duse 6te sezony? :>
Kdyby tak k tomuto filmu byly české nebo slovenské titulky.
Mne to je jedno, ja veľakrát neviem odpovedať na otázku, či som si film pozrel s cz, alebo sk titulk
Český rypák reje,aniž by viděl co!Paráda, díky. Čo by som bez teba robil?
Pro Žalm 69:27 (For they persecute him
whom thou hast smitten and they talk to the grief
of those
nestačilo by Biblenet.cz? Kniha Žalmů v ekumenickém překladu, překládá se tak, že najdeš "Psalm 1:1


 


Zavřít reklamu