Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 (2014)

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 Další název

Cosmos: A SpaceTime Odyssey S01E07 1/7

Uložil
bez fotografie
desann Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 532 Naposledy: 19.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro blu ray Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prečasované titulky od kamaka, mali by sedieť na všetky blu ray releasy.
Jedná sa o tzv. "núdzovku", rýchly prečas, prepáčte prípadné nedoladenosti.
Dúfam, že moja úprava dobre poslúži, tento seriál s fantastickým audiovizuálom si zhliadnutie v blu-ray zaslúži :-)

Postupne budem dopĺňať všetky diely.
IMDB.com

Titulky Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 ke stažení

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07
Stáhnout v ZIP Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07

14.4.2015 21:02 gobbos odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader27.2.2015 18:25 desann odpovědět
bez fotografie

reakce na 837958


pretoze to precasovavam hlavne pre seba a teda hovorim si ze sa s tym aj podelim s ostatnymi, ked uz...

podla mna je to vsetko precasovane v pohode, ale nechcem to tu tak prezentovat, pretoze za to stopercentne nerucim. Ak by ale niekto nasiel chybu, nejake nanajvys mierne posuny, staci napisat a samozrejme doopravim :-)
26.2.2015 20:11 Clear odpovědět
A proč to rovnou neuděláš pořádně? Proč to je "nouzovka"?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥