Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 (2014)

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 Další název

Cosmos: A SpaceTime Odyssey S01E07 1/7

Uložil
bez fotografie
desann Hodnocení uloženo: 26.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 474 Naposledy: 19.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro blu ray Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prečasované titulky od kamaka, mali by sedieť na všetky blu ray releasy.
Jedná sa o tzv. "núdzovku", rýchly prečas, prepáčte prípadné nedoladenosti.
Dúfam, že moja úprava dobre poslúži, tento seriál s fantastickým audiovizuálom si zhliadnutie v blu-ray zaslúži :-)

Postupne budem dopĺňať všetky diely.
IMDB.com

Titulky Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 ke stažení

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07

14.4.2015 21:02 gobbos odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader27.2.2015 18:25 desann odpovědět
bez fotografie

reakce na 837958


pretoze to precasovavam hlavne pre seba a teda hovorim si ze sa s tym aj podelim s ostatnymi, ked uz...

podla mna je to vsetko precasovane v pohode, ale nechcem to tu tak prezentovat, pretoze za to stopercentne nerucim. Ak by ale niekto nasiel chybu, nejake nanajvys mierne posuny, staci napisat a samozrejme doopravim :-)
26.2.2015 20:11 Clear odpovědět
A proč to rovnou neuděláš pořádně? Proč to je "nouzovka"?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je tu nový rok... tak začneme odznova...
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty
Ujal by se někdo překladu tohoto dokumentu o radikálním islámu, který je prakticky v celé EU zakázán
Já ti naopak doporučím, aby jsi lépe četl, co jsem napsal, pro jistotu zopakuji:

"Ale tuším, moc
doporučím ti se nenavážet do toho, že lidé překládají věci, kterým dáváš menší význam než tomuto. tí
rosím o překladrosím o překlad
Ale tuším, moc dobře.
Btw. Malkivian nabídl na Edně pomoc s korekcemi, komukoliv, kdo se do toho p
Ahoj, na jakou verzi a plus mínus termín kdy se můžeme těšit?
Smutné je, že zřejmě ani netušíš, jak složité je navázat na překlad seriálu, který před tebou začal
Toto je skutečně smutné, když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem.
Dead Dicks 2019 - prosím, nechtělo by se někomu do toho? :-) Film je na ulozt., fastshar.