Cosmos: A Spacetime Odyssey S01E10 (2014)

Cosmos: A Spacetime Odyssey S01E10 Další název

S01E10 The Electric Boy 1/10 1/10

Uložil
bez fotografie
Singul.arita Hodnocení uloženo: 6.2.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 216 Naposledy: 19.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 675 233 126 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p Bluray x265 q22 Joy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Provedeno přestřihání na bluray. Chybičky se mohou vyskytovat.

Překlad: AnetaCh
Přečas: moje maličkost

Nové přečasy na jiné verze dle libosti, ale prosím nereupujte tento jinam.

Na chyby stačí upozornit a fixnu je.

Obecně: Každého potěší poděkování či jiná reakce, tak autorům něco pište.
IMDB.com

Titulky Cosmos: A Spacetime Odyssey S01E10 ke stažení

Cosmos: A Spacetime Odyssey S01E10 (CD 1) 675 233 126 B
Stáhnout v ZIP Cosmos: A Spacetime Odyssey S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cosmos: A Spacetime Odyssey (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cosmos: A Spacetime Odyssey S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cosmos: A Spacetime Odyssey S01E10

26.3.2017 13:47 pesa44 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1042375


Dvanacty dil sem sehnal, jestli chces titulky, tak me kontaktuj na email pesa44@seznam.cz
uploader8.2.2017 12:14 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1042375


je nahraný. ještě se nepřeklopil z premia.
8.2.2017 10:25 michal.bajzik odpovědět
bez fotografie
ďakujem že si nezabudol :-) ak by si mal niekedy ešte chvíľu čas bol by som rád za s01e12

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je tu nový rok... tak začneme odznova...
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty
Ujal by se někdo překladu tohoto dokumentu o radikálním islámu, který je prakticky v celé EU zakázán
Já ti naopak doporučím, aby jsi lépe četl, co jsem napsal, pro jistotu zopakuji:

"Ale tuším, moc
doporučím ti se nenavážet do toho, že lidé překládají věci, kterým dáváš menší význam než tomuto. tí
rosím o překladrosím o překlad
Ale tuším, moc dobře.
Btw. Malkivian nabídl na Edně pomoc s korekcemi, komukoliv, kdo se do toho p
Ahoj, na jakou verzi a plus mínus termín kdy se můžeme těšit?
Smutné je, že zřejmě ani netušíš, jak složité je navázat na překlad seriálu, který před tebou začal
Toto je skutečně smutné, když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem.
Dead Dicks 2019 - prosím, nechtělo by se někomu do toho? :-) Film je na ulozt., fastshar.