Covert Affairs S02E14 (2010)

Covert Affairs S02E14 Další název

V utajení 2/14

Uložil
VK22 Hodnocení uloženo: 2.12.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 91 Naposledy: 27.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 448 279 908 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB.DL.DD5.1.H.264.ECI & 480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: xtomas & channina & Mischa
Přečas: VK22

www.cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Covert Affairs S02E14 ke stažení

Covert Affairs S02E14 (CD 1) 1 448 279 908 B
Stáhnout v jednom archivu Covert Affairs S02E14
Ostatní díly TV seriálu Covert Affairs (sezóna 2)

Historie Covert Affairs S02E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Covert Affairs S02E14

31.5.2012 18:18 vizizor odpovědět
bez fotografie
Na řádku 36 se vloudila chybička v údaji o velikosti cely:
"a 68-square-foot (stop) room / 68 metrů čtverečních."

Převádím si fps z 23,976 na fps 25 a stahuji si i anglické titulky a také je převádím. Dělám si kontrolu, jestli sedí, a tak se mi tato drobnost objevila.
2.12.2011 21:35 krumal odpovědět
bez fotografie
Děkuji... ;-)
2.12.2011 17:51 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka za P/P...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude