Covert Affairs S04E13 (2010)

Covert Affairs S04E13 Další název

V utajení4/13

Uložil
bounas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.12.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 21 Naposledy: 8.4.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 405 765 858 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro No. 13 Baby Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Covert Affairs S04E13 ke stažení

Covert Affairs S04E13 (CD 1)
405 765 858 B
Stáhnout v ZIP Covert Affairs S04E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Covert Affairs (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Covert Affairs S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Covert Affairs S04E13

6.12.2013 18:50 VanThomass odpovědět

reakce na 692474


Pokud se podíváš na můj profil a nahrávání titulků, uvidíš, že cca každý 14 dnů +/- byly titulky na další díl. Dlouhá mezera byla po 10. dílu, kdy se CA v TV nevysílalo. Jestli jsi chtěl pomoct s překladem, nebylo nic jednoduššího než se mi ozvat, jak tady, tak na serialzone na mě najdeš kontakt a určitě bychom se domluvili, bohužel jelikož ses neozval, tak to spíš vypadá na to, co psal vidra. Seriál máme s holkama rádi, takže titulky určitě dopřeložíme. Na serialzone jsem psal výzvu, že pokud se chce někdo přidat, ať se mi ozve, nikdo ovšem nereagoval, respektive jeden člověk se mi ozval, přeložil 40 % jednoho dílu a od té doby nereaguje, tudíž to byl také další z důvodů, kdy jsme počítali s jeho pomocí, ale protože nás v tom nechal, musely opět zabrat holky, kdy jedna je v zahraničí a i přesto seriál dál překládá a druhá má práce až nad hlavu, ale i tak průběžně dělá, co může. Tudíž, jestli myslíš, že to, že na seriálu pracujeme druhým rokem, kdy o něj nikdo neměl zájem, jako pouze sbírání bodů, tak opravdu nevím…
6.12.2013 16:48 vidra odpovědět

reakce na 692474


výpomoc je, když se domluvíš s lidmi, kteří to dělají pravidelně. když se jim ani neozveš, znamená to, že je ti jejich práce ukradená. takhle mají teď dělat co? překládat to, co už někdo přeložil? vykašlat se na seriál?
uploader6.12.2013 16:39 bounas odpovědět

reakce na 692334


Ano. Omlouvám se, ale zdálo se mi, že se pravidelný překlad čím dále tím více zpožďuje (díly 15 a 16 jsou na serialzone na 1%). Protože mám tenhle seriál rád tak jsem si říkal, že neuškodí nějaká ta výpomoc aby zbylo trochu víc času ostatním třeba na předvánoční úklid nebo pečení cukroví. Doufám, že tu snad nejde jen o body. :-)
6.12.2013 9:00 VanThomass odpovědět
Můžu vědět, z jakého důvodu jsi začal tenhle seriál překládat 4 díly před koncem, když vzniká pravidelný překlad?
5.12.2013 23:01 MartysD odpovědět
Díky ti.
uploader5.12.2013 21:51 bounas odpovědět

reakce na 692254


Už jsou tam. Jak dlouho bude trvat schválení, nevím.
5.12.2013 21:29 MartysD odpovědět
Ahoj. Vidím že 14 a 15 už jsi taky udělal, ale nejsou schváleny už několik dní. Dal by jsi je pls třeba na serialzone? Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Potřebuju přesčas na verzi 1080p BlurayS07E01
Zdravím, na tenhle biják jsem se dlouho těšíl. Dík za překlad.
Tak držím palec, taky se těíšm
Dělá na tom někdo? První část je, kdyby na tom někdo dělal, aspoň to sem napište.
Omlouvám se, fakt to nešlo. Teď su nemocnej, tak jsem si předsevzal, že se na to vrhnu a dodělám to.
Také se přimlouvám
Resident.Alien.S02E09.Autopsy.HDTV.x264-CRiMSON
155 titulků:-)
Kdyby tak k tomuto filmu byly slovenské nebo české titulky.
vezmi ho za límec a pořádně ho propleskni. Co si to vůbec dovoluje holomek jeden, dát sem titulky až
Ano.
The West Wing alias Západní křídlo. Seriál je dostupný na HBO Max. Dokázal by někdo odtamtud vytáhno
Děkuji za E03, super práce.
CZ dabing to nemá a v blízké době to velmi pravděpodobně mít nebude.
On ti to tu někdo možná zodpoví, ale slouží k tomu jiné stránky.
A já si myslím, že ti to moc jasné není. Tady je sekce požadavky na titulky k uvedenému filmu.
Díky
Mne je jasné že tu sa vytvárajú CZ/SK titulky k filmom a seriálom no nieje na škodu mať od niekoho i
A mimochodom tento komentár si ani nemusel dávať keďže v ňom pre mňa nieje žiadna užitočná informáci
To pre mňa nieje žiadna novinkaTo tady nevíme. Tady se nedabuje.
Čaute neviete niekto kedy by tento film mohol mať CZ dabing? Už nejakú dobu si všímam že ho nikto ne
Na tohle čekám od počátku:-(
uz prestávam verit, ze tento preklad bude dokonceny...:((((
Také bych poprosil profíky, jestli by udělali titulky...
Kdyby tak k tomuto seriálu existovaly české nebo slovenské titulky.
Díky za překlad, zrovna jsem na seriál natrefil a taky bych se přiklonil k předchozímu názoru, zda b
Vďaka, po 1. sérii som natešený a šanca na Netflix je iste minimálna.


 


Zavřít reklamu