Covert Affairs S05E13 (2010)

Covert Affairs S05E13 Další název

She Believes 5/13

Uložil
weunka2101 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.12.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 259 Naposledy: 17.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 345 440 256 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Covert.Affairs.S05E13.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

překlad: mijalka & barush90
korekce a časování: weunka2101

poznámka:
SVR - Zahraniční informační služba
DIA - Obranná zpravodajská agentura
ALS - Amyotrofická laterální skleróza

bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky Covert Affairs S05E13 ke stažení

Covert Affairs S05E13
345 440 256 B
Stáhnout v ZIP Covert Affairs S05E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Covert Affairs (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.12.2014 14:54, historii můžete zobrazit

Historie Covert Affairs S05E13

5.12.2014 (CD1) weunka2101  
5.12.2014 (CD1) weunka2101 Původní verze

RECENZE Covert Affairs S05E13

21.1.2024 14:06 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
23.1.2015 22:52 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
uploader6.1.2015 11:55 weunka2101 odpovědět

reakce na 818242


14. díl by teď asi měl korekturovat scaryx protože já skrz práci nemám čas a nechci holky zdržovat, ale uvidíme. každopádně zbytek série určitě co nejdříve bude.
6.1.2015 11:27 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za předchozí díly a pokud uděláš 14,15,16 díl tak máš můj HLAS
19.12.2014 13:37 bob197 odpovědět
bez fotografie

reakce na 812633


ďakujem za info, už sa veľmi tešíme, super prácička :-)
uploader19.12.2014 10:56 weunka2101 odpovědět

reakce na 812432


plánujeme, půlka překladu je hotová, na druhé se pracuje, ale teď toho času moc není. snad mezi svátkama.
18.12.2014 18:02 bob197 odpovědět
bez fotografie

reakce na 812163


Super dík, a neplanujete už aj 14 a 15 časť ?
17.12.2014 17:57 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
7.12.2014 20:04 vl12 odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
7.12.2014 9:55 ada21 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
5.12.2014 17:05 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
5.12.2014 16:49 Probed Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
5.12.2014 15:27 kukin odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)