Crash Course in Romance S01E13 (2023)

Crash Course in Romance S01E13 Další název

Iltaseukaendeul / Ilta Scandal/ 일타 스캔들 / Rychlokurz romantiky 1/13

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 36 Naposledy: 17.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Crash.Course.in.Romance.S01E13.How.We.Approach.an.Unsolvable.Conjecture.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-XEBEC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Barbora Page

Obsah:
Holka se přihlásí na soukromé lekce matematiky ke slavnému učiteli a její mámu, která má srdce ze zlata, teď čeká velmi tvrdá srážka se světem soukromého vzdělávání. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
Crash.Course.in.Romance.S01E13.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-XEBEC
Crash.Course.in.Romance.S01E13.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1289957-rychlokurz-romantiky/prehled/
IMDB.com

Trailer Crash Course in Romance S01E13

Titulky Crash Course in Romance S01E13 ke stažení

Crash Course in Romance S01E13
Stáhnout v ZIP Crash Course in Romance S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Crash Course in Romance (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Crash Course in Romance S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Crash Course in Romance S01E13

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen