Criminal Minds S02E23 (2007)

Criminal Minds S02E23 Další název

Myšlenky zločince s02e23 2/23

Uložil
syrestesia Hodnocení uloženo: 7.7.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 569 Naposledy: 13.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 494 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip.XviD-SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tímto dílem jsou titulky k Myšlenkám kompletní a já děkuji nevelkému, ale věrnému fanklubu Myšlenek, že to se mnou vydržel až sem.
Jelikož asi dlouho bez titulkování nevydržím, zřejmě začnu prznit jiný seriál. Zatím se rozhoduji, který se stane mou obětí :-)
IMDB.com

Titulky Criminal Minds S02E23 ke stažení

Criminal Minds S02E23 (CD 1) 358 494 000 B
Stáhnout v jednom archivu Criminal Minds S02E23
Ostatní díly TV seriálu Criminal Minds (sezóna 2)

Historie Criminal Minds S02E23

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds S02E23

17.2.2013 20:48 pochyJP odpovědět
bez fotografie
diky moc za titulky!
16.9.2009 22:04 ysis odpovědět
bez fotografie
Tak se mi stáhnul jeden díl dvakrát. A 24 je vlastně 23 a tit tady jsou. díky!!
16.9.2009 21:06 ysis odpovědět
bez fotografie
Nemáte prosím titulky na 24 díl druhé série?? Prosím!! ysis@seznam.cz
7.7.2009 21:05 basteth odpovědět
bez fotografie
Velké díky :-) a przni vesele dál :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
novy trailer https://youtu.be/foRgb34JXwADakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do