Criminal Minds S06E03 (2005)

Criminal Minds S06E03 Další název

Remembrance of Things Past 6/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 13.9.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 67 Naposledy: 3.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 970 880 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro criminal.minds.s06e03.dvdrip.xvid-reward Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložila syrestesia
IMDB.com

Titulky Criminal Minds S06E03 ke stažení

Criminal Minds S06E03 (CD 1) 366 970 880 B
Stáhnout v jednom archivu Criminal Minds S06E03
Ostatní díly TV seriálu Criminal Minds (sezóna 6)
Doporučené titulky pro vás

Historie Criminal Minds S06E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds S06E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kde stáhnu ty titulky ?
v odkazu je take doplneni release a en titulky pro rychlejsi a snadnejsi preklad
budu moc vdecny vs
Nema nekdo zajem o preklad do cz nebo sk na tenhle remake horror
Moc prosim o preklad predem dekuji
Děkujeme :)
dakujem za titulky, sedia aj na verziu Unknown Soldier 2017 720p BluRay x265 HQ7 z ulo*.to
Spanielska verzia ma 15 dielov....budete prekladat aj dalsie ?
NiceJak to jde? :)
No. Já bych se k tomu dostal až v neděli. Čili přeložené tak ve středu. Když to přežijete, klidně se
Díky, už se těším :-)
Super, díky za info :-) Pohlídám si to jinak, když mi to pořád nejde přidat do Požadavků.
Saras.Notebook.2018.1080p.BluRay.x264-BiPOLAR
The.Hollow.Child.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv - připojuju se s prosbou o překlad - horrorová
Jo, tak tenhle nick fakt sedí na to tvoje chování.
to je opravdu něco fakt.
Tak už jste si je tady zdárně přeměřili, chlapi?
Sakra lidi, do háje s vámi už. Už se to překládá.
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16090
Co ty title má je někdo pls ?Godless.Youth.2017.720p.BluRay.x264-BiPOLARBerlin.Falling.2017.720p.BluRay.x264-BiPOLAR
Nápodobne. Vedel som presne, čo mám napísať.
No jo, kdo neví co napsat, útočí. :-D Pobavil jsi mě.
Holt, si to trochu nepochopil, ja som bol ešte narukovaný v československej armáde, a som na tvojej
Překlad byl hotový a Mindhunter dal volnou ruku k případnému překlopení do češtiny. Být to tento pří
Holt ještě pamatuju Federaci, promiň, že žiju.
A ešte nám nezabudni priložiť aj "skúsenosti", kedy si ty niečo vôbec aj preložil...
Druhá serie.Ktory pondelok? :) Uz tento najblizsi? :)Nápodobně.
"Jako obvykle" si mi úplne u prdele aj s tvojimi "zkušenostmi"!
"Nedělám rozdíl mezi slovenštinou a češtinou" a v tom je zrejme problém. Niekto tu má IQ tykve.