Criminal Minds S06E04 (2005)

Criminal Minds S06E04 Další název

Myšlenky zločince s06e04 6/4

Uložil
syrestesia Hodnocení uloženo: 14.10.2010 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 645 Naposledy: 20.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 135 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dnes mi to šlo jako psovi pastva a jsem vyřízená. :-(
JJ tam vážně chybí...
IMDB.com

Titulky Criminal Minds S06E04 ke stažení

Criminal Minds S06E04 (CD 1) 358 135 000 B
Stáhnout v jednom archivu Criminal Minds S06E04
Ostatní díly TV seriálu Criminal Minds (sezóna 6)

Historie Criminal Minds S06E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds S06E04

uploader22.10.2010 8:48 syrestesia odpovědět
22.10.2010 8:27 Jack_bauer odpovědět
bez fotografie
Kedy asi budu titulky na 5 epizodu?
18.10.2010 1:48 Spectr odpovědět
Dikas!!!! :-)
15.10.2010 23:54 dodona odpovědět
bez fotografie
perfektné. veľmi pekne ďakujem :-)
15.10.2010 17:04 Sakynko odpovědět
Ja a moja mama ďakujeme, ako vždy :-)
15.10.2010 13:00 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
15.10.2010 11:45 pesaci odpovědět
bez fotografie
super! ďakujem :-)
14.10.2010 22:36 Kellie odpovědět
bez fotografie
moc moc moc dííííík :-) uz se tesim ;-)
14.10.2010 22:05 libka odpovědět
bez fotografie
děkuju moc
14.10.2010 21:59 Madlej1 odpovědět
bez fotografie
dikes :-D:-D:-D:-D
14.10.2010 21:38 tomasvybi odpovědět
bez fotografie
díky, díky, díky :-)
14.10.2010 21:37 gabbe odpovědět
bez fotografie
thanks
14.10.2010 20:54 Scotia odpovědět
bez fotografie
moc děkuju :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Tempo překladu žádný zázrak...
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Omluva, to jsem se spletl jak to vyšlo ve stejný den. Jen mě mrzí že si lidí volí tak nekvalitní ver
Díky moc ,nikde jsem titulky nenašel a seriál mně moc zajímá
Já se těším na tvé titulky - baví-li tě to, pokračuj ;)
Probůh, o čekárně nevím, doufám, že to nepřekládám nadarmo? Jinak - ty anglické, co mám, jsou nakone