Criminal Minds S07E15 (2005)

Criminal Minds S07E15 Další název

Myšlenky zločince s07e15 7/15

Uložil
syrestesia Hodnocení uloženo: 23.2.2012 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 713 Naposledy: 31.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 904 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
33:43-33:45 - úžasný záběr na Reidovy ponožky a jeho chuckovské tenisky.
MGG nikdy nenosí obě ponožky stejné. :-)

Předem se musím omluvit, protože jsem si stáhla jinou verzi, než na jakou jsem měla titulky a časování se otřesně rozjíždělo. Pokusila jsem se to trochu napravit, ale nejsem na to zrovna expert, tak mě moc verbálně netlučte. ;-)
IMDB.com

Titulky Criminal Minds S07E15 ke stažení

Criminal Minds S07E15 (CD 1) 358 904 000 B
Stáhnout v jednom archivu Criminal Minds S07E15
Ostatní díly TV seriálu Criminal Minds (sezóna 7)

Historie Criminal Minds S07E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds S07E15

19.3.2012 19:09 nildi odpovědět
bez fotografie
diky:-)
18.3.2012 21:56 klleofaska odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky! :-)
14.3.2012 10:58 Don2000 odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji :-D
5.3.2012 18:18 metaanalyza odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
25.2.2012 21:06 alenka123456789 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
24.2.2012 20:40 antoniana odpovědět
bez fotografie
Díky moc
24.2.2012 18:17 zuzanka47 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
24.2.2012 16:05 terrencewhite odpovědět
bez fotografie
si super, díky :-)
24.2.2012 14:09 Ronysex odpovědět
bez fotografie
dík
24.2.2012 10:39 Ins-Iris odpovědět
bez fotografie
díky:-)
24.2.2012 8:39 bmaceska odpovědět
bez fotografie
Díky moc
24.2.2012 8:36 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
24.2.2012 8:18 66Allegro odpovědět
Díky moc :-)
24.2.2012 7:07 rogallo odpovědět
bez fotografie
díky za titulky. jsi úžasná, ostatně jako vždy.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už mám půlku 2X07, tak se to pokusím dneska dodělat a poslat. :)
Hlavně,že už nemáš v,,desolátu" barák!!!
Mary.Queen.of.Scots.2018.720p.BluRay.x264-GECKOS
Přeložil by to někdo?
Já na tebe chlebem, ty po mně trpas- (vidra zatrolenej), ty po mně kamenem. To bude ono.
Díky mocpředem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)