Criminal Minds S08E10 (2005)

Criminal Minds S08E10 Další název

Myšlenky zločince s08e10 8/10

Uložil
syrestesia Hodnocení uloženo: 6.12.2012 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 304 Naposledy: 30.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 295 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po dlouhých měsících v telefonní budce s Sherlockem Holmesem se doktor Reid konečně dočkal rande! Ovšem netuší, že si jeho milá odskočila z jiného seriálu, kde je blond, má kriminální minulost a koketuje s jiným. ;-)

Tento díl režíroval Matthew Grey Gubler a nebude to v osmé sérii
naposledy. Na režisérskou stoličku znovu usedne ve dvacáté epizodě. :-)
IMDB.com

Titulky Criminal Minds S08E10 ke stažení

Criminal Minds S08E10 (CD 1) 244 295 000 B
Stáhnout v jednom archivu Criminal Minds S08E10
Ostatní díly TV seriálu Criminal Minds (sezóna 8)

Historie Criminal Minds S08E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds S08E10

9.12.2012 20:59 weekendtrip odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.12.2012 18:10 Ins-Iris odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
9.12.2012 11:32 CarevnaAlena odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
8.12.2012 13:39 summerqueen odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jsem Ti opravu vděčná, že dáváš titulky tak brzo a jsou tak super :-)
7.12.2012 23:05 Amelia.cz odpovědět
bez fotografie
Beth Riesgrah, ohh oni ví jak potěšit, jen jako blondýnka se mi líbí víc. Už se těším jak to celé dopadne a mohla by se objevovat častěji.
7.12.2012 20:26 ceruza odpovědět
bez fotografie
I já sa pripájam, ĎAKUJEM.
Pekný večer všetkým.
7.12.2012 19:39 66Allegro odpovědět
Díky moc :-)
7.12.2012 18:28 renny7046 odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.12.2012 14:43 misicqa odpovědět
bez fotografie
dik :-)
7.12.2012 12:16 lee99 odpovědět
bez fotografie
moc dekuji
7.12.2012 11:21 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
7.12.2012 10:45 edbelfour odpovědět
bez fotografie
super ako vzdy:-)
7.12.2012 10:41 Madlej1 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
7.12.2012 8:31 casiddy odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já na tebe chlebem, ty po mně trpas- (vidra zatrolenej), ty po mně kamenem. To bude ono.
Díky mocpředem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)
Jéééj, tak teď jsi mi udělal velkou radost :) Už jsem ze zoufalství si říkala, že to budu sledovat s
Tohle by bylo super mit prelozene :)
To je úžasná zpráva! Děkuju moc a moc. Zkusím taky přispět, děkuju za odkaz na tu možnost. :) Držím
Velice děkuji za překlad z roku 2013 a bude se těšit na titulky verze L.P. 2018.