Crowded S01E11 (2016)

Crowded S01E11 Další název

  1/11

Uložil
bez fotografie
Destiny94 Hodnocení uloženo: 11.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 79 Naposledy: 24.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 113 205 935 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Crowded.S01E11.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl je tu. Tentokrát sem si mákla, abych se mohla učit :-) užijte si další díl. Cokoliv budete mít, napište mi to do komentářů. Mockrát za vše děkuji.
IMDB.com

Titulky Crowded S01E11 ke stažení

Crowded S01E11 (CD 1) 113 205 935 B
Stáhnout v jednom archivu Crowded S01E11
Ostatní díly TV seriálu Crowded (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Crowded S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Crowded S01E11

uploader12.6.2016 0:37 Destiny94 odpovědět
bez fotografie

reakce na 977410


Ahojky, budou. Já měla státnice, a potřebovala jsem se plně soustředit na učení. Titule k 12. dílu jsem právě nahrála a k 13. dílu začnu dělat dneska odpoledne.
10.6.2016 22:14 Sajushko odpovědět
bez fotografie
Diky. Budu preklady aj dalsich dielov? 12 a 13 je uz mesiac vonku.
18.5.2016 20:24 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
11.5.2016 21:33 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.5.2016 15:14 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.5.2016 10:01 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Musela by som to omrknut, ci to nie je vtakovina.
Budou titulky i v českém jazyce ?
Super díky za tvoju prácu :) ešte jedna otázočka, čo film Thoroughbreds (2017) to ťa nezaujalo na pr
Díky moc!!!
Nie, mam anglicke titulky. Je to easy, malo by to ist jednym vrzom.
Urcite bude. ;)Prekladáš z odposluchu?
PLS neujal by se někdo tohoto překladu nejen pro všechny fandy seriálu Spartacus a jeho hlavního pře
Ahoj Sarinka, budes pls prekladat na release The.Strangers.Prey.at.Night.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H26
Těším se díky!!!!WEB-DLka jsou venku. :)
To neni tak slozity, nekde mi to mobil hodi s diakritikou, jelikoz uz to slovo s diakritikou nekdy p
A já nechápu tvoje řešení diakritiky. Ve slově "předchozí" ji použiješ, ale ve slovech "řadou" a "řa
Ja moc nechápu, proc se nezeptate rovnou pod predeslou radou, kde je jiste, ze si to prectu? Kdyz by
Také bych rád seriál dokoukal. Opravdu se někdo neujme toho posledního dílu?
Thoroughbreds.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Chybí překlad posledního dílu. Děkuji moc.
díky moc za titulky, které děláš !!
Zdravím, taky se přidávám a prosím o překlad této zbrusu nové série S03. Předem díky za kvalitní pře
The.Hollow.Child.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi prosím přeložil by někdo tenhle kanadský horor ?
tak jsem se dočkal,děkuji.
Jsem rád že se na tuhle pecku dělají titulky a nemusím na to koukat jen s anglickejma ;)čest
Velka vdaka...Moc ti děkuji.
Jupííí, chci na to koukat se svojí holkou a ta umí anglicky tak hello. Díky moc.
Děkuji
Prosím udělá někdo titulky na tenhle film?
Jejdanánky! Zajímavé rozšíření tvého pole působnosti!
Už se nedočkavě těším. Paže tuž! ... ;-)
Novačisko, moc prosím, pokus se dokončit překlad druhé řady. Díky.
ありがとう!