Cuento De Navidad (2006)

Cuento De Navidad Další název

Películas para no dormir: Cuento de navidad

Uložil
bez fotografie
klatu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.8.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 362 Naposledy: 10.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 331 456 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Cuentos.De.Navidad.DVD-Rip.Xvid-Ac3.Spanish.[BajandoXvid.com] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Součást španělské série 6 hororů - Películas para no dormir
IMDB.com

Titulky Cuento De Navidad ke stažení

Cuento De Navidad
733 331 456 B
Stáhnout v ZIP Cuento De Navidad

Historie Cuento De Navidad

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cuento De Navidad

29.1.2016 10:11 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
25.9.2010 0:58 Tomsk odpovědět
Díky za titulky!
21.6.2010 18:43 slavek_14 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky k této výborné španělské serii hororů!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám