Curse of Alcatraz (2007)

Curse of Alcatraz Další název

Prokletí Alcatrazu

Uložil
bez fotografie
chmelik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 785 Naposledy: 7.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 101 184 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Curse.Of.Alcatraz.2007.STV.DVDRip.XviD-DOMiNO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pouze přeloženo do češtiny od autora sk. překladu cisára na verzi Curse.Of.Alcatraz.2007.STV.DVDRip.XviD-DOMiNO
IMDB.com

Titulky Curse of Alcatraz ke stažení

Curse of Alcatraz
731 101 184 B
Stáhnout v ZIP Curse of Alcatraz

Historie Curse of Alcatraz

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Curse of Alcatraz

24.10.2007 21:15 Eneska odpovědět
bez fotografie
díky moc
24.10.2007 0:21 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět
Díky
18.10.2007 13:30 holbic odpovědět
Dik moc sedi paradne

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi