Dallas S01E05 (2012)

Dallas S01E05 Další název

Dallas S01E05 1/5

Uložil
haroska Hodnocení uloženo: 6.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 151 Naposledy: 17.9.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 356 111 642 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-AFQ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : Haroska a Nine9
Korekce : Marky852
pro web www.cwzone.cz

Veškeré další úpravy zajistím sama.
IMDB.com

Titulky Dallas S01E05 ke stažení

Dallas S01E05 (CD 1) 356 111 642 B
Stáhnout v jednom archivu Dallas S01E05
Ostatní díly TV seriálu Dallas (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 8.7.2012 22:04, historii můžete zobrazit

Historie Dallas S01E05

8.7.2012 (CD1) haroska oprava opravy:-)
8.7.2012 (CD1) haroska opravena gramatická chybka
6.7.2012 (CD1) haroska  
6.7.2012 (CD1) haroska Původní verze

RECENZE Dallas S01E05

11.7.2012 16:57 martingc160678 odpovědět
bez fotografie
gracias
10.7.2012 1:08 monberunka odpovědět
bez fotografie
Díky!:-)
8.7.2012 21:09 mikrob18 odpovědět
bez fotografie
díky super... :-)
6.7.2012 21:21 TITUS99 odpovědět
bez fotografie
super díky
6.7.2012 20:16 mrkev.kaja odpovědět
bez fotografie
dííííííííííky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u
Ked to dokoncis, tak by si sa mohol vrhnut na Belgicky Heist akcniak Tueurs alias Above The Law. Ma
KLUDNE POCKAM PRETOZE TAKETO VECI MILUJEM POZERAT ....
Chtěl by někdo k tomu udělat titulky?
Tak je otázkou než to zase nějaký chytrák zvesela ripne a nahraje.
Je dosť možné, že to bude riešené návratom video požičovní. Alebo lacnou on demand službou, kde 1 fi
A čo napr. časovanie prevzaté z orig. tituliek? Rusi už tiež sťahujú zo svojich serverov zahraničné
Na Netflixu už je všech osm epizod i s českými titulky.
tak koukam tomuto se bohužel nikdo asi nevěnuje což ? :-(
Ďakujem, skvelé správy.Díky, že ses toho ujal!
Supeer, aspoň si zatial pozrem znovu prvú sériu, lebo už som aj zabudol jak to vlastne končilo.
Anchovy prekladat jako doprkvančic plsUjme se prosím někdo tohoto seriálu?Paráda!
Moc se přimlouvám za TITULKY, Liam Neeson si to zaslouží :-)
Připojuji se s prosbou o překlad II. řady, děkuji
Super že překládáš,at se ti daří kámo! :-)
Díky za info ...
Všetci budú uvádzať, že preklad robili z odposluchu :-) Celkom nechápem, čo týmto chce EÚ dosiahnuť.
Já myslím že to nezáleží na těch co to sem hážou ale na tom jak to uvolní na webu na Edně psali že n
Ujme se toho někdo prosím?... :)Ja tiez by som si prial oreklad
lol, takže aspoň tahle mnou očekávaná pecka na pozici požadavků číslo 1000 bude přeložená - díky :D