Dallas S01E08 (2012)

Dallas S01E08 Další název

Dallas S01E08 1/8

Uložil
haroska Hodnocení uloženo: 28.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 110 Naposledy: 6.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 282 558 464 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL + 720p.dimmension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : Haroska
Korekce : Marky852
peo web www.cwzone.cz

Veškeré další úpravy zajistím na požádání sama.
IMDB.com

Titulky Dallas S01E08 ke stažení

Dallas S01E08 (CD 1) 282 558 464 B
Stáhnout v jednom archivu Dallas S01E08
Ostatní díly TV seriálu Dallas (sezóna 1)

Historie Dallas S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dallas S01E08

9.1.2013 21:51 ondras1976 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce!! Děkuji :-)
30.7.2012 14:46 martingc160678 odpovědět
bez fotografie
Gracias!
29.7.2012 21:02 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Díky moc už jen si počkám na pře-čas na web dl
29.7.2012 16:23 rixo100 odpovědět
bez fotografie
Dakujeme.
29.7.2012 13:39 rok odpovědět
bez fotografie
Dik !
29.7.2012 10:10 defdog odpovědět
Díky!
29.7.2012 10:02 daily-jordana odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
29.7.2012 7:58 jozooo odpovědět
bez fotografie
vdaka moc!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak na tohle se těším!Tak držím palce!pecka, na tenhle film se fakt těším!Supr,díky.
Paráda, díky....tobě to jde vždycky od ruky.
Once.Upon.a.Time.in.London.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Tak to je rychlost, moc si toho vážím a ještě jednou děkuji.
Prosím o titulky, děkuji...Děkuji :)Našla by se dobrá duše?
Chlapi, velice vám oběma děkuji za překlad.
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavý
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.