Damages s01e01 (2007)

Damages s01e01 Další název

  1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 28.4.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 302 Naposledy: 25.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 765 056 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro damages.1x01.pilot.dvdrip_xvid-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Velka, respektive najvacsia a jedina vdaka patri svattovi za nacasovanie. Je to skromny chlapik, ktory ani nechce zasluhy :-) Takze thanks.
IMDB.com

Titulky Damages s01e01 ke stažení

Damages s01e01
734 765 056 B
Stáhnout v ZIP Damages s01e01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Damages (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Damages s01e01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Damages s01e01

28.10.2013 12:29 rodina11 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
15.10.2011 12:29 buskined odpovědět
bez fotografie
Prosím, nebylo by možné přeložit do češtiny, ne že bych nerozuměla, ale je to příjemnější. Ale i tak děkuji :-)
11.9.2011 19:41 LondonMan odpovědět
bez fotografie
Taky SK rozumím, ale pro větší pohodlí bych preferoval CZ titulky. Nepokusí se alespoň někdo udělat titulky v CZ? Já myslím, že tento seriál si zaslouží více fanoušků a bez českého překladu o mnoho případných diváků přichází... Prosím.
23.7.2011 7:14 pukajdos odpovědět
bez fotografie
ja mam taky co delat s sk, ale ber to tak ze si stim dal praci to prelozit
pro mne je to taky tezky ale diky za tit
:-)
16.8.2009 22:30 Fitin odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Nejsem slovák, ale po 2 dílech jsem si zvykl. Skvělá práce a skvělý seriál.
10.8.2008 23:54 kominj00 odpovědět
bez fotografie
Neprelozil by nekdo do cz? :-) SK rozumim, ale ...
28.4.2008 15:34 svatto odpovědět
:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze


 


Zavřít reklamu