Daredevil S01E13 (2015)

Daredevil S01E13 Další název

Daredevil 1/13

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 400 Naposledy: 22.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 482 358 807 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro SNEAkY 1080p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Matt Murdock byl jako malý chlapec oslepen, ale s jeho mimořádnými smysly bojuje proti nespravedlnosti ve dne jako právník a v noci jako superhrdina Daredevil v newyorské čtvrti Hell's Kitchen.

Titulky k závěrečnému dílu první série pro vás přeložili Hurley a LuciFrid.

První řadu seriálu Daredevil pro vás překládali Alisch, Gripe, hymfoN, iHyi, L0newolf, poekos, TheDarkKnight, VitoCZ, Zero, Hurley a Lucifrid. Seriál už byl prodloužen pro řadu druhou a vedle toho nás na Netflixu v následujících měsících a letech čekají další hned čtyři seriály s tématikou komiksové týmovky Defenders. Více informací o Daredevilovi a dalších seriálech hledejte na webech:

http://www.edna.cz/daredevil/
http://www.edna.cz/defenders/


Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Daredevil S01E13 ke stažení

Daredevil S01E13
4 482 358 807 B
Stáhnout v ZIP Daredevil S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Daredevil (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Daredevil S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Daredevil S01E13

9.9.2015 17:21 Waltari odpovědět
bez fotografie
Daredevil.S01EXX.1080p.WEBRip.x264-SNEAkY bohuzel nesedi ani jedny z teto varianty...
-1.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveruKde třeba?
    Titulky jsou na rls, co se nedávno objevil na P...to.
    Hele, nic mi do toho není, jen pozoruji další vlnu negativních emocí, která se touto komunitou občas
    Warfare.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
    šlo by přeložit?Nefunkční QR. Nenačte mi nic.VOD 13.5. s CZ/SK lokalizacíDíky ti!
    Ja sm si to zistoval u donalda trampa či maš suhlas , on tvrdi že ano, takže ti verim :-)
    Tak dobrá zpráva. SINNERS celé na disku. Zkoušel jsem titulky odsud na 7, 8 a 15 díl a všechny chtěl