Dead Rising: Endgame (2016)

Dead Rising: Endgame Další název

 

Uložil
norus88 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 325 Naposledy: 20.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro BluRay Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z odposluchu a z anglických titulkov.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Prečasy na ďalšie verzie a akékoľvek úpravy si urobím sám.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Titulky by mali sedieť na všetky BluRay verzie.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Poďakovanie, alebo dokonca hlas určite poteší.
IMDB.com

Titulky Dead Rising: Endgame ke stažení

Dead Rising: Endgame
Stáhnout v ZIP Dead Rising: Endgame
titulky byly aktualizovány, naposled 15.2.2017 17:54, historii můžete zobrazit

Historie Dead Rising: Endgame

15.2.2017 (CD1) norus88  
15.2.2017 (CD1) norus88  
15.2.2017 (CD1) norus88 Původní verze

RECENZE Dead Rising: Endgame

15.2.2017 20:25 mckulich odpovědět
bez fotografie
Dal bych i hlas, ale bohužel nemam prem. účet, takže alespoň díky za překlad
15.2.2017 18:46 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
uploader15.2.2017 18:14 norus88 odpovědět

reakce na 1045025


raz som prekladal film z anglických titulkov, ktoré neboli originálne,teda sa nezhodovali na 100% s tým čo sa hovorilo vo filme a od vtedy mi to tam nejako zostalo, ale ani som sa nad tým, nikdy nezamýšľal. napr. rozprávka Ozzy (2016) je presne tento prípad.
15.2.2017 17:53 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
uniká mi, proč máš potřebu do poznámky psát i ten překlad z odposlechu. když jsou normální anglické titulky, je to lež. to, že při překladu zároveň posloucháš, neznamená, že jde o překlad z odposlechu.
15.2.2017 17:53 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
uploader15.2.2017 17:38 norus88 odpovědět
mate pravdu, je tam sekudova odozva, hned to precasujem na BRRip. Tato verzia ocividne sedi iba na BluRay
uploader15.2.2017 17:26 norus88 odpovědět

reakce na 1045006


ktorá verzia BRRip nesedi ?
15.2.2017 17:13 L.A.kings odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Urcite by trebalo lepsie precasovat.Nejak to tam poriadne nesedi.BRRip
15.2.2017 16:25 lobov odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Napíš mi prosím na "kruz.david@gmail.com". Díky.
11.giorni.11.notti.AKA.Eleven.Days.Eleven.Nights.1987.1080p.Blu-ray.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.1.0-KRaLiMaR
Tak si třeba na Daum PotPlayeru zapni automatický překlad z googlu a čum ty tatare. Proč tu s tím ot
Já stojím o translator, tohle už je na mě moc dlouho.
VOD prozatím stanoveno na 21.4.
Heel.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE [5,77 GB]
HEEL 2025 720p AMZN WEB-DL H264-SCOPEPoprosím o překlad.....
Cold.Storage.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
V skutočnosti už 17 minút (:nakonec už zítra:-DUž zase?
First.Person.Plural.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [9,41 GB] Zatiaľ len s talianskymi t
Díky, škoda....
Díky , tak jestli to dopadne , je jasný , kam půjde 1 z příštích hlasů.
VOD 31.3. s CZ/SK lokalizací
Válí se to na YT ve franc. nekvalitní verzi.
Děkuji za rychlou reakciJasně, od 20.3. na našem SkyShowtime.
Co 2.řada bude na Skyshowtime? Nebo by se někdo ujmul překladu?
Vďaka.Ted.S02.1080p.WEB.H264-ETHEL (8EP)Jojo,už to"vylezlo" a i 2.díl.....
na WS i s CZ titulky: The.Hunt.2026.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE.mkv
Sice hezký,ale kde se tento release nachází? Já sosal release taky s CZ titulky,ale došlo to jen do
Poradil by někdo?
Řekl bych tak 5-10 %. Především je to užitečné u titulů, které nemají vůbec žádné titulky. Jako třeb
To, čo som popísal nižšie, platí tiež na TurboScribe. S Lordkom sme ho testovali mesiac /20 $/. Dopl
třeba v tomto releasu jsou Czech titulky. Někdo je dřív nebo později uploadne i sem The Hunt 2026 S0