Dead of Summer S01E04 (2016)

Dead of Summer S01E04 Další název

Modern Love 1/4

Uložil
mates1997 Hodnocení uloženo: 25.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 158 Naposledy: 2.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 281 482 337 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dead.of.Summer.S01E04.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: LadyAlex & komcus
Korekce: komcus
http://www.edna.cz/dead-of-summer/

Nenahrávejte titulky na jiné weby bez mého vědomí.
Případné připomínky můžete poslat na mates.komarek@email.cz
IMDB.com

Titulky Dead of Summer S01E04 ke stažení

Dead of Summer S01E04 (CD 1) 281 482 337 B
Stáhnout v jednom archivu Dead of Summer S01E04
Ostatní díly TV seriálu Dead of Summer (sezóna 1)

Historie Dead of Summer S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dead of Summer S01E04

29.7.2016 16:11 Křeček odpovědět
bez fotografie
děkuju!:-)
25.7.2016 18:59 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
25.7.2016 11:23 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!