Deadpool (2016)

Deadpool Další název

 

Uložil
7point Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.10.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 252 Naposledy: 10.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Deadpool.2016.HC.HDRip.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj, lidi!
Tady váš nejoblíbenější ukecanej komiksovej hrdina Deadpool. Máme tu svátek, kdy máte tím víc sexu, čím víc dáte čokolády a zároveň výročí filmu, kdy jsem krví prvně kreslil na filmový plátno.
I když pan F (Vážně mi nedovolej vyslovit jeho jméno? Fuck ya!) odved skvělou práci, já tvrdím, že co si neuděláte sami, budete za to muset zaplatit někomu jinýmu. A protože jsem teď švorc, zavřel jsem tady Sedmitečnýho do skříně s párem škorpionů a vytvořil titulky, který krapet víc odpovídaj mojí přezdívce (ukecanej, s prořízlou pusou, Ty-nejsi-Spiderman). Kdo neumí číst rychle, ať si jde stěžovat mamince. Jenže ta nejspíš bude KO z toho výraziva. Smůla.
Vy ostatní si užijte večer, kdy po -náctý zkouknete můj film. Já jdu Smrti sehnat nějakou tu čokoládu.
Váš Deadp(O|O)l
IMDB.com

Titulky Deadpool ke stažení

Deadpool
Stáhnout v ZIP Deadpool

Historie Deadpool

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deadpool

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.