Defiance S02E05 (2013)

Defiance S02E05 Další název

Put the Damage On 2/5

Uložil
quajak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.7.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 928 Naposledy: 3.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 333 188 007 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro lol, dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
k verzi lol a dimension

Pro www.edna.cz/defiance/

Podpořit nás můžete hlasem, či návštěvou našeho domovského webu.
IMDB.com

Titulky Defiance S02E05 ke stažení

Defiance S02E05
333 188 007 B
Stáhnout v ZIP Defiance S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Defiance (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.7.2014 18:21, historii můžete zobrazit

Historie Defiance S02E05

20.7.2014 (CD1) quajak  
20.7.2014 (CD1) quajak  
20.7.2014 (CD1) quajak Původní verze

RECENZE Defiance S02E05

25.7.2014 18:27 mishell305 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
23.7.2014 19:17 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie
verze web dl?
22.7.2014 20:28 zali odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
21.7.2014 9:51 Viracocha odpovědět
bez fotografie
Děkuji velice :-)
20.7.2014 17:31 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.