Den fördömde S02E01 (2010)

Den fördömde S02E01 Další název

Tredje fallet 2/1

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.11.2017 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 277 Naposledy: 9.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 951 676 630 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sebastian Bergman Den fördömde - S02E01.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prajem peknú zábavu.
IMDB.com

Titulky Den fördömde S02E01 ke stažení

Den fördömde S02E01
951 676 630 B
Stáhnout v ZIP Den fördömde S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Den fördömde (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Den fördömde S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Den fördömde S02E01

9.2.2025 16:07 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, neměl by prosím někdo druhou sérii a nebyl by ochotný ji někam ložit? díky
uploader26.11.2017 14:53 HuckFinn odpovědět
Kto si potrpí na kvalitu obrazu, odporúčam sťahnuť z uloz verziu mp4. Tá je v HD.
26.11.2017 14:38 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.11.2017 14:30 1fh24689 odpovědět
bez fotografie
Ó skvělé- už se těším na nedělní podvečer, kafíčko, švédská detektivka :-)
20.11.2017 5:09 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Nechápu ženský vkus při výběru mužů, Sebastian má holt asi kliku. Temný až hororový slibně se rozvíjející kriminální příběh doslova zazdil důkaz ve výtahu. Bullshit ! Jak v dětské detektivce. Ještě větší strach jsem chvíli měl ze setkání s další nalezenou dcerou, naštěstí se nekonal. Potěšila mě ale ukázka Sebastianova charakteru na úplném konci. Brrrr ! Dík za titulky.
19.11.2017 16:12 drago1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
19.11.2017 8:08 Anettea odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.11.2017 7:28 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.11.2017 22:54 tintovi odpovědět
bez fotografie
Díky!
18.11.2017 21:37 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.11.2017 20:17 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥