Den som dræber-Fanget af mørket S01E04 (2019)

Den som dræber-Fanget af mørket S01E04 Další název

Those who Kill-Darkness S01E04 1/4

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 564 Naposledy: 25.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 792 607 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Darkness-Those Who Kill.S01E04.SweSub.1080p.x264-Justiso Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Podpořit mě můžete:
2619137018/3030
IBAN: CZ83 3030 0000 0026 1913 7018

Verze BEZ hardcoded subtitles.
IMDB.com

Trailer Den som dræber-Fanget af mørket S01E04

Titulky Den som dræber-Fanget af mørket S01E04 ke stažení

Den som dræber-Fanget af mørket S01E04
792 607 000 B
Stáhnout v ZIP Den som dræber-Fanget af mørket S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Den som dræber-Fanget af mørket (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Den som dræber-Fanget af mørket S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Den som dræber-Fanget af mørket S01E04

9.2.2023 22:53 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.4.2021 12:02 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
2.4.2021 19:26 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Díky. Sedí i na
Darkness - Those.Who.Kill.S01E04.1080p.x264-Justiso
1.4.2021 19:37 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
7.10.2019 10:01 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
4.10.2019 5:20 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka a obdiv.
4.10.2019 5:00 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.10.2019 22:00 avod odpovědět
bez fotografie
Nemůžu se dočkat každého dalšího dílu. Díky moc!!
3.10.2019 21:48 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji! :-)
3.10.2019 21:10 jimson odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělý překlad a rychlost.
3.10.2019 20:52 bulter odpovědět
bez fotografie
Díky moc
3.10.2019 20:25 vreitos odpovědět
bez fotografie
Díky
3.10.2019 20:17 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)