Deputy S01E13 (2020)

Deputy S01E13 Další název

Deputy 1/13

Uložil
bounas Hodnocení uloženo: 29.5.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 72 Naposledy: 4.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 441 064 917 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Deputy.S01E13.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tu konec seriálu, další řadu nedostal. Je to škoda, protože vidět dnes jezdce na koni v krajině je velká vzácnost.
Teď přeložím první 3 epizody do češtiny. Volím spolehlivější variantu ION (AMZN).

Délka videa 43:52
IMDB.com

Titulky Deputy S01E13 ke stažení

Deputy S01E13 (CD 1) 441 064 917 B
Stáhnout v jednom archivu Deputy S01E13
Ostatní díly TV seriálu Deputy (sezóna 1)

Historie Deputy S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deputy S01E13

20.7.2020 16:06 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
5.6.2020 18:06 ewickatricko odpovědět
bez fotografie
dakujeeeeeeeeeeeeem
30.5.2020 0:36 tradesmancz odpovědět
bez fotografie
THX! za CZ,no me slovenština až tak moc nevadí,ale budiš.Ja měl ješte povinou ruštinu na střední r.83
29.5.2020 23:55 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky
29.5.2020 22:27 cubbster77 odpovědět
seš moc milej, bounasi, děkuju
29.5.2020 22:05 Stik odpovědět
Díky
29.5.2020 20:11 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.5.2020 20:10 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!za celou sérii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, že to překládáte. Možná bych měl pro vás další dva tipy pro KND. Der Zauberberg, 1982, rež. H.
Zdravím. Písala som na Edna.cz a Strika prekladať nebudú :-(. Chytí sa tu toho niekto?
Mam polske title ak ma niekto zaujem prekladat do CZ/SK.
to říkáš člověku, který tady měl několik měsíců PayPal tlačítko a udělal stovky titulků :D
neuvědom
Myslím si že to podcenuješ, ale názor ti brat nebudu. Určitě by ti nikomu neuškodilo kdyby zde byla
stačilo odpovědět jednoduše: nikomu.
někteří překladatelé tu nějaký odkaz na číslo účtu mají. jo, p
Tímto od zítřka pošlu kažému mnou ohodnocenému překladatelovi kilčo, pokud najdu způsob jak mu to po
U tohoto seriálu to bude můj první příspěvek, ale jak říkám, doba se změnila (a asi i tím že už nejs
Přispívám kde můžu. Tady u titulků to je problém, pokud bude jednoduchá, přístupná cesta, nemám prob
no věř tomu, že by se většinou nikdo nenašel. určitě ne u filmů, které mají pod 1000 stažení. schvál
A co tak zjednodušit registraci a následné přispívání na server a zároveň možnost třeba zveřejnění č
Stejně si pořád myslím, že nastal čas to přehodnotit a pokud je nějaká jiná uživatelsky snadná možno
no dalo se to pryč poté, co všichni uživatelé, kteří měli paypalovské donate tlačítko na profilu, zí
V dnešní době, kdy vychází kvantum seriálů, tak kvalitní a zapálené překladatele potřebujeme více ne
Teď koukám že jsem špatně směřoval dotaz, zmátl mě nick :D Tak se omlouvám, ale můj dotaz platí, kdy
Myslím že doba se změnila a když jsou lidé dnes ochotní platit za různé VOD služby, tak by neměli ob
Za pár dní jsem dal všech šest sérií Poweru :D tak budu rád, když se někdo ujme pokračování. Takové
Název release je správně uvedený. Po vyhledání názvu se závorkami jsem našel pouze torrent a ten má
Tak doufám, že se mnou a s Otou potom rozdělíš ;) :D
Velike diky :)) mam radost a vazim si vasi podpory :))
Prosím na verzi ... WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].mp4

Díky
Posílám alespoň na kafíčko k překladu. Uctivě děkuji, mějte se báječně. :-)
YTS nebývá většinou moc dobrá kvalita kodovani. Fragmenty a čerá není černá a tak podobně na RARGB b
hledej
Tesla.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Asi víš určitě kde
Zkusil jsem to rozpřekládat a bohužel dostupné anglické titulky nejsou oficiální, je to hodně volný
Korekce se trochu protahla....trapas
RU Sci-Fi podle Strugackých, oceněno na MFF Cannes 2006. Stojí za překlad.
Veľmi si vážim tvoju záslužnú prácu. Len taká drobnosť. Ak hľadám pod uvedenými release, nenájdem ni
Je to už v rozpracovaných. Musíme být trpěliví. :-)
Prosim, kdy to nekdo prelozi? Dekuji predem