Desperate Housewives S08E04 (2004)

Desperate Housewives S08E04 Další název

Zúfalé Manželky 8/4

Uložil
bez fotografie
sarina10 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2011 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 400 Naposledy: 6.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 757 892 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro desperate.housewives.0804.hdtv.xvid-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by Sarah; korekcia a synchro by Matus Alem (nedokončené)
***
Fú, no tento krát boli titulky o čosi ťažšie než zvyčajne. Ani nie na pochopenie ale skôr na ten preklad, aby to pochopil i slovenský divák. Tie tri vety s "Danou" by sa mali zjavne rýmovať, no teraz ma nenapadlo nič kreatívne, preto je to len na sucho preložené takže ak máte nejaké nápady, sem s nimi :-) Jedinú vec, ktorú som naozaj nepochopila bola 707-709 a tak som to trochu prekrútila.
Takže, mierne voľnejší preklad, ale myslím, že pointa tam nechýba. O to sa vždy vlastne snažím. Enjoy!
IMDB.com

Titulky Desperate Housewives S08E04 ke stažení

Desperate Housewives S08E04
366 757 892 B
Stáhnout v ZIP Desperate Housewives S08E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Desperate Housewives (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.10.2011 13:11, historii můžete zobrazit

Historie Desperate Housewives S08E04

22.10.2011 (CD1) sarina10 preklep
19.10.2011 (CD1) sarina10 korekcia by Matus Alem
18.10.2011 (CD1) sarina10 Původní verze

RECENZE Desperate Housewives S08E04

uploader22.10.2011 12:10 sarina10 odpovědět
bez fotografie

reakce na 416220


Ďakujem! Budem si pamätať :-)
21.10.2011 22:25 juro1989 odpovědět
bez fotografie
ja iba taký malý detail. Keď Danielle hovorí Bree o rozbehnutí vlastného biznisu spomenie business plan máš to tam preložené ako obchodný plán no v slovenčine sa to akurát píše ako biznis plán alebo podnikateľský plán ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky bych moc prosil o titulky k k druhé serii. Děkuji.
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE
Mother.2025.MULTi.1080p.WEB.H264-SUPPLY [7,52 GB]
Kota.AKA.Hen.2025.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264-SUDE [1,63 GB] Onedlho na WS. [Nižšie pripájam aj retail
Ano, vidím, že je to malé.
https://iup.crowing.me/ipfs/Qmd1YmYrwTVwHvV8GbJBkXZS5k1UZY79M6UwYvLKPZN2Qd/vlcsnap-2026-05-02-19h51m
Ale len s video-bitratom 2 058 kb/s.Hen.2025.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264-SUDEne
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.2160p.WEB.H265-POKE [11,8 GB]
Bude rovnou CZ/SK lokalizace? Díky.
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE
Jak to vypadá aktuálně s překladem?
Ten slovenský dabing by se hodil. Filmu už máme. Grzimek.Part1.2015.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.H264-
Barrons Cove 2024 BDRip H264-RBBvdaka
Věřím že naše skvělá parta překladatelu brzy vydá titulky k tomuto zajímavemu kousků děkujeme
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př