Detroit 1-8-7 S01E01 Pharmacy Double / Bullet Train (2010)

Detroit 1-8-7 S01E01 Pharmacy Double / Bullet Train Další název

Detroit 1-8-7 - Dvojitá v lékárně / Střelený vlak 1/1

Uložil
Blackthunder Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 151 Naposledy: 20.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 729 562 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Detroit.187.S01E01.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Detroit, Michigan...
Rodné město Motown a kdysi srdce automobilového průmyslu. Nyní je jedním z měst s největším počtem vražd v zemi. Pro muže a ženy z Detroitského oddělení vražd, se každý život počítá. A každá vražda vypráví svůj příběh...

Nový seriál o policistech z oddělení vražd. (Dle mého nejlepší letošní novinka)
IMDB.com

Titulky Detroit 1-8-7 S01E01 Pharmacy Double / Bullet Train ke stažení

Detroit 1-8-7 S01E01 Pharmacy Double / Bullet Train
367 729 562 B
Stáhnout v ZIP
Detroit 1-8-7 S01E01 Pharmacy Double / Bullet Train
Seznam ostatních dílů TV seriálu Detroit 1-8-7 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Detroit 1-8-7 S01E01 Pharmacy Double / Bullet Train

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Detroit 1-8-7 S01E01 Pharmacy Double / Bullet Train

15.3.2011 2:00 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
škoda, že si nepokračoval :-((( ty titulky kdo vzal po tobě to je tragédie
20.11.2010 7:09 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
13.11.2010 12:42 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Moc bych si přál, kdyby někdo pokračoval v překladu tohoto zajímavého seriálu. Předem díky. R.
13.11.2010 12:42 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Moc bych si přál, kdyby někdo pokračoval v překladu tohoto zajímavého seriálu. Předem díky. R.
13.11.2010 12:42 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Moc bych si přál, kdyby někdo pokračoval v překladu tohoto zajímavého seriálu. Předem díky. R.
13.11.2010 12:42 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Moc bych si přál, kdyby někdo pokračoval v překladu tohoto zajímavého seriálu. Předem díky. R.
13.11.2010 12:42 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Moc bych si přál, kdyby někdo pokračoval v překladu tohoto zajímavého seriálu. Předem díky. R.
13.11.2010 12:42 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Moc bych si přál, kdyby někdo pokračoval v překladu tohoto zajímavého seriálu. Předem díky. R.
13.11.2010 12:42 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Moc bych si přál, kdyby někdo pokračoval v překladu tohoto zajímavého seriálu. Předem díky. R.
13.11.2010 12:42 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Moc bych si přál, kdyby někdo pokračoval v překladu tohoto zajímavého seriálu. Předem díky. R.
13.11.2010 12:42 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Moc bych si přál, kdyby někdo pokračoval v překladu tohoto zajímavého seriálu. Předem díky. R.
13.11.2010 12:42 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Moc bych si přál, kdyby někdo pokračoval v překladu tohoto zajímavého seriálu. Předem díky. R.
13.11.2010 12:42 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Moc bych si přál, kdyby někdo pokračoval v překladu tohoto zajímavého seriálu. Předem díky. R.
13.11.2010 12:42 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Moc bych si přál, kdyby někdo pokračoval v překladu tohoto zajímavého seriálu. Předem díky. R.
13.11.2010 12:42 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Moc bych si přál, kdyby někdo pokračoval v překladu tohoto zajímavého seriálu. Předem díky. R.
3.11.2010 18:27 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
To se opravdu nikdo tohohle výborného seriálu nikdo neujme? Škoda...
17.10.2010 22:08 soha odpovědět
bez fotografie
VELKA VDAKA, za preklad, prva epizoda ma celkom chytila. Budes pokracovat v preklade ? Takyto serial momentalne skutocne chyba! Tak to nevzdávaj!
12.10.2010 17:10 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Strpení ano, jistě, proč ne - ale ono už je úterý :o)
uploader7.10.2010 10:27 Blackthunder odpovědět
Určitě budu překládat, jen prosím o strpení, protože mám ještě na překlad Raising Hope a Better With You. Počítám, že titulky na další díl Detroitu by měli být nejdéle v neděli ;-)
4.10.2010 21:36 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.10.2010 17:52 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky - a souhlasím. Zatím opravdu výborné.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda