Devs S01E01 (2020)

Devs S01E01 Další název

  1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.3.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 460 Naposledy: 5.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Devs.S01E01.720p.HULU.WEB-DL.DD 5.1.H.264-AJP69 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Devs S01E01 ke stažení

Devs S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Devs S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Devs (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Devs S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Devs S01E01

15.9.2020 19:57 goofy38 odpovědět
bez fotografie
Sedí na Devs.S01E01.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69
19.4.2020 10:59 p23a11s odpovědět
bez fotografie

reakce na 1336546


Titulky nesedia sú posunuté
19.4.2020 10:38 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Dikens
13.3.2020 19:24 Gaylord_Jebal odpovědět
bez fotografie
na Devs.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES.mkv nesedí, šlo by udělat synchronizaci, prosím?
11.3.2020 15:26 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
10.3.2020 20:41 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát Vám děkuji.
9.3.2020 20:58 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
8.3.2020 20:39 4ceratops odpovědět
bez fotografie

reakce na 1323934


Nesmierne milý chapík, ten K4rm4d0n. Väčšina jeho príspevkov dokáže neznalého či nezorientovaného užívateľa (K4rm4d0n však radšej používa synonymum z K4rm4d0novho synonymického slovníka - idiot) citlivo nasmerovať k podstate a zároveň pohladiť na duši. Len tak ďalej, svet bude (aj keď asi len pre K4rm4d0na) opäť o kúsok lepším miestom pre život.
8.3.2020 18:16 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1323922


Nechci. Jsou na HBO GO, to je to "VOD" v Poznámce.
Jen idiot si může myslet, že to všechno stíhá need4seed překládat.
8.3.2020 17:32 xx0xx odpovědět
bez fotografie

reakce na 1323901


V tom případě, kde jsou ty titulky na druhý díl neidiote? Nechceš je sem dát?
8.3.2020 16:19 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1323739


Nejedná se o překlad, idioti...
8.3.2020 14:35 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky
8.3.2020 14:29 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
7.3.2020 22:04 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.3.2020 21:10 leonid_ek odpovědět
bez fotografie
diky moc za preklad
7.3.2020 20:14 xx0xx odpovědět
bez fotografie

reakce na 1323734


Díly byly vypuštěny spolu ve čtvrtek. Stejnou rychlostí by to bylo v pondělí. Každopádně díky za rychlý překlad.
7.3.2020 19:52 junt odpovědět
Vdaka,už je vonku aj druha epizoda kedy bude preklad?

Devs.S01E02.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69
7.3.2020 19:16 Jabkin odpovědět
bez fotografie
Devs S01E01 WEBRip x264-XLF pls
7.3.2020 18:57 zena52 odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.3.2020 17:55 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
7.3.2020 17:38 billiblixa Prémiový uživatel odpovědět
díky ti ;-)
7.3.2020 16:47 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
7.3.2020 15:24 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.3.2020 15:10 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(
Děkuji