Dexter Early Cuts: Dark Echo S02E01 (2010)

Dexter Early Cuts: Dark Echo S02E01 Další název

Dark Echo: Chapter One 2/1

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 450 Naposledy: 15.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 43 112 516 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Dexter.Early.Cuts.Dark.Echo.C01.REPACK.720p.WEBRiP.x264-WASHiPATO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: ScaryX

za veškeré připomínky a návrhy k překladu jsem vděčný =)
IMDB.com

Titulky Dexter Early Cuts: Dark Echo S02E01 ke stažení

Dexter Early Cuts: Dark Echo S02E01 (CD 1) 43 112 516 B
Stáhnout v ZIP Dexter Early Cuts: Dark Echo S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter Early Cuts: Dark Echo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter Early Cuts: Dark Echo S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter Early Cuts: Dark Echo S02E01

24.2.2011 14:47 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Díky chlape!
uploader3.11.2010 16:08 ScaryX odpovědět
proc bych mel? ty od finco77gmail jsou postacujici

pro upresneni: prvni rada je "Dexter: Early Cuts", 3 epizody po 4 kapitolach a druha rada "Dexter Early Cuts: Dark Echo" je vicemene jedna epizoda po 6 kapitolach...
3.11.2010 14:49 prcos odpovědět
bez fotografie
Budes delat i prvni radu.Jinak diky moc za ne.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Po úpravě v poznámkovém bloku a uložení v unikode už ten text dává smysl:

1
00:00:22,960 --> 00:
Na Titulky.com jsem registrovaný od roku 2008 a tento problém je otázka asi posledních 2 roků.
Nejsnadnější cesta je titulky otevřít v poznámkovém bloku...nesmyslná písmena hromadně upravit a ulo
Řekl bych, že vše mám nastavené dobře.
Dělá z PotPlayer i VLC.
Malá ukázka:
TI, KTEØÍ NEPAMATUJÍ
Vida, tak už schváleno.A co ta widow?Nahozeno na premium. Příjemnou zábavu! :)Bylo to tím, díky za radu
Zkus si u sebe ten požadavek smazat a dát znovu.
Těžko říct. Dosud jsem s urgováním čekal tak týden. Hned na to ke zveřejnění zpravidla došlo nebo js
Aileen Wuornos American Boogeywoman 2021 1080p AMZN WEBRip DD5.1 X264-EVO
super :)Vše je v pořádku.
Požadavek je tady:
https://www.titulky.com/pozadavek-12887536-titulky.html

Nevím, co myslíš tím
No už má ten požadavek zapsáno 6 lidí, ale já ho stále nevidím jako aktivní :/ Tak nevím, jestli je
Super, děkuji :-)
myslím, že se to řešilo, a je to 7x nula (0000000)
Chcem sa k tejto téme opýtať, asi nie je možnosť, pridávať sem titulky aj k dielam, ktoré nie sú na
Každopádne nastavenia. Keď máš Strednú Európu, nemôžeš čakať korektné zobrazenie "severských" hlások
Nemohl by někdo prosím překládat 33sérii?? Nikde na titulkách nedělají...
Těšíme se!
špatně nastavený přehrávač. neporadí si s kódováním. buď přenastavit, nebo zkusit jiné kódování titu
Dobrý den,
z jakého důvodu se nekorektně zobrazují tito písmena u titulků?

ø - ř
è - č
ò - ň
Super výběr jako vždy už se moc teším.Na tohle se taky těším, díky! :)Prosím o titulky. Díky předem!díky :-)Konečně ...... díky
Prikladam Eng titulky z HMAX WEB-DL rls. od CMRG
Jé, to bude zase sranda. Asyláckých klenotů, který čekají na překlad je ještě plno, čím rychleji to


 


Zavřít reklamu