Dexter S01E08 (2006)

Dexter S01E08 Další název

Dexter 1/8

Uložil
bez fotografie
Frix422 Hodnocení uloženo: 4.12.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 950 Naposledy: 15.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 296 512 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze od LOL. Originální překlad.
IMDB.com

Titulky Dexter S01E08 ke stažení

Dexter S01E08 (CD 1) 367 296 512 B
Stáhnout v jednom archivu Dexter S01E08
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 1)

Historie Dexter S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S01E08

23.11.2013 16:53 kauuuf odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.8.2013 5:13 Adish23 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí dobře na dexter.108.hdtv-lol.[VTV]
3.6.2011 12:22 Scott4 odpovědět
Super,sedí skvěle,díky!
26.10.2010 21:01 martinpepa odpovědět
bez fotografie
Supr, konečně titulky co jedou ! Jen tak dál :-)
5.5.2009 2:52 Foxx82 odpovědět
bez fotografie
"shrink" je psychiatr, "wrap" ve smyslu konečný nebo ukončený...v příběhu sice zabije svého psychiatra, ale nazvat to "Mrtvý psychiatr" je blbost...jak sám Dex řekne, on mu pomohl přijmou to, čím opravdu je - a proto by se to dalo přeložit jako "Poslední sezení" nebo "Závěrečná terapie" nebo tak nejak...mimochodem "Shrink Wrap" je i slangové označení pro kondom:o)
31.3.2009 17:26 pitcairn odpovědět
pomoze mi niekto s prekladom nazvu tejto epizody?
"Shrink Wrap" ...zmrstovacia folia mi nesedi... to bude nieco so "Shrink"=psychiater...
13.12.2006 22:33 jan008 odpovědět
bez fotografie
Konečně pořádný titulky! Tak dobrý překlad se dnes jen tak nevidí! Dik moc! Takovyhle at jsou tu vsechny a budu spokojenej...
5.12.2006 10:26 bolek777 odpovědět
bez fotografie
ghost: iba forum na lapiduchovi http://www.lapiduch.cz/klub.php?klub=dexter
4.12.2006 23:30 bubbic odpovědět
dikes
4.12.2006 22:58 ghost66 odpovědět
bez fotografie
nevite nekdo nahodou nejakou ceskou fan stranku??
4.12.2006 20:20 psycho_6 odpovědět
bez fotografie
super díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!
http://fastshare.cz/8658488/foumovies.grandview.usa.1984.720p.mkv#.W0uQXXfai2c
Velké díky za překlad.At to jde od rukyDocela záhul! Vďaka! :-)
Teď budu dělat korekce, kolem deváté to budu nahrávat ... ;-)
Ahoj, mohl bys hodit ten druhý díl ke schválení? Celkem bych se na něj rád dnes čumnul, díky :)
Mňouknul jsem se na to a je to plné anglofrankočeských překladatelských oříšků. Jeden mě dokonce pře
Díky moc JethroSuper!Veľká vďaka!Každý trochu bystřejší jedinec.
Super.Troopers.2.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Nazdar, prosím o překlad na:
The.Noahs.Ark.Principle.1984.DVDRip.DiVX-OneEyedWilly.avi
Díky.
Kdo by to byl podle obrázku u nicku do tebe řekl. ;-)
parada, som rad ze taketo filmy sa prekladaju do cztit zaroven dakujem za tvoj cas ...
Budou zřejmě mé poslední zdejší titulky.´Tak snad se budou aspoň trochu líbit, protože jsou do značn
Ovšem jako bys to někdy dodržoval, že ano. Pořád to nahráváš, takže se tu neodvolávej na větu, ktero
pokud by si je zasloužil tenhle, pak bez debat i ostatních tisíc filmů v požadavcích
Pěkně prosím, pokud by se toho někdo ujmul, mně osobně by stačily titulky od sedmé řady :) Bojím se,
Ahojte proísm o překlad Shock.and.Awe.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO .Díky předem
díkyDakujeme :)
zrušte to, slovák to stejně nezpracuje... Třeba to přeloží nejaký ochotný český překladatel.
děkuji
Dobrý den, opět prosím o to, aby se někdo ujal titulků u tohoto skvělého seriálu. Překladatelka, kte
předem díky
To je naprosto běžná délka u většiny seriálů, která se při správném krácení/slučování řádků při časo
Tak to asi nepůjde, když jsem žena.
The.Devils.Doorway.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.mkv
nechtěl by tehnle film někdo přeloži