Dexter S03E08 (2008)

Dexter S03E08 Další název

dexter.308.hdtv-lol 3/8

Uložil
bez fotografie
Karasman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 546 Naposledy: 14.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 649 216 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dexter.308.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na verzi dexter.308.hdtv-lol by Karasman, Kevin2 & Fabosh. Enjoy.
IMDB.com

Titulky Dexter S03E08 ke stažení

Dexter S03E08 (CD 1) 576 649 216 B
Stáhnout v ZIP Dexter S03E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.11.2008 18:19, historii můžete zobrazit

Historie Dexter S03E08

19.11.2008 (CD1) Karasman Po upravach casovani a korekcich (thx Morpheus88).
18.11.2008 (CD1) Karasman Původní verze

RECENZE Dexter S03E08

1.7.2011 13:18 Scott4 odpovědět
Skvělá práce,díky za titulky!
22.5.2011 8:34 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
1.4.2011 19:00 Foton odpovědět
bez fotografie
Dikec
20.11.2008 22:50 dessan odpovědět
bez fotografie
super praca :-) diky, za vsetky doterajsie diely Dextera
20.11.2008 18:23 Went odpovědět
bez fotografie
Díky za title.
20.11.2008 12:22 jajenda odpovědět
bez fotografie
autopilot: příští podobný komentáře si nech laskavě pro sebe ;/
20.11.2008 10:42 Ferry odpovědět
autopilot: Děláš si prdel? :-D
19.11.2008 23:12 mardel odpovědět
bez fotografie
rozdiel je v tom, ze seriovy vrah zabija postupne, masovy hromadne
19.11.2008 22:54 Pruny odpovědět
bez fotografie
Dik, supr ryhclost.... Btw - nejsem si jisty jestli je rozdil mezi masovym a seriovym vrahem... tim spis v anglickem prekladu... (narazka na poznamku pod touto)
19.11.2008 21:55 mardel odpovědět
bez fotografie
perfektne titulky, moc diky
jeden detail: serial killer je seriovy vrah (prave ako nas dexter), nie masovy
19.11.2008 21:50 Eso odpovědět
bez fotografie
Tak to je "pohoda". Ja si nektere vety pustil nekolikrat a rozumel jsem totalni prd :-D Toz, diky vam ješče jednúc ;-D
19.11.2008 12:08 Thergothon odpovědět
bez fotografie
Jednou jsem zkoušel dělat sám pro sebe titulky z eng titulků na seriál co měl podobné množství dialogů a délku epizod. Tím víc oceňuji co děláte a kvalitu titulků. Děkuju, seriál si díky vám více než užívám
19.11.2008 10:22 FaEr_tecka odpovědět
bez fotografie
Eso je good prekladatel
uploader18.11.2008 22:35 Karasman odpovědět
bez fotografie
Eso: prekladame z ENG titli, ne z odposlechu, na to cas fakt nemame...
18.11.2008 19:10 phixth odpovědět
bez fotografie
dikes !!
18.11.2008 18:29 Ferry odpovědět
thx
18.11.2008 18:17 Warden odpovědět
bez fotografie
Díky
18.11.2008 18:03 Eso odpovědět
bez fotografie
Dikec jaxvina. Jeden technicky dotaz pro prekladatele:kdyz to prekladas,zmaknes to na prvni poslech nebo musis vicekrat? Mne se zda, ze vsichni mluvi hrozne rychle, pokud zrovna neumiraji :-D
18.11.2008 17:24 PetrT odpovědět
bez fotografie
dik
18.11.2008 17:08 ban24 odpovědět
bez fotografie
respek´
18.11.2008 13:09 kavca odpovědět
bez fotografie
díky moc za titule
18.11.2008 12:48 lukinava odpovědět
Děkuji!
18.11.2008 11:16 makaveli12345 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc za preklad! :-) Sedi i na 720p verzi.
18.11.2008 10:14 evzenna odpovědět
bez fotografie
to je mi rychlost! tisicere diky!
18.11.2008 9:55 mister_g odpovědět
bez fotografie
díky moc
18.11.2008 8:37 vkejr odpovědět
bez fotografie
vy jste chlapi proste nejlepsi (and Dexter too)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Budou, ale jsem od pátku nemocná, takže si budete muset počkat nebo se na to případně podívat se slo
;-) ... no asi je cas na upravu! ... ak prelozis 1% za 10 dni, 10% za 100 dni a nakoniec 100% za 100
Pridávam sa a prosím o preklad :)
mám z prekladania radosť, ďakujem :) a teším sa na ďalšie časti
Děkuji
Dobrý den, nevíte kdy budu mít možnost stáhnout 5.epizodu bez prémiového účtu? Děkuji
THX,brouku......Děkuji.
Zdravím,

mohl bych poprosit o titulky na prodlouženou verzi Ranhojiče (The Physician (2013)). Kon
Titulky k prvej serii od num71 boli kvalitne, tak snad sa pusti aj do druhej serie.
Chystá se nekdo prekládat druhou serii? Uz je venku S02E01
A jak to vypadá s případnými CZ titulky pro 3. a další díly :)? Budou :)?
Díky za Tvůj čas.
I.Used.To.Go.Here.2020.720/1080p.BluRay.H264/x265.AAC-RARBG
Tak na TamilR je leak s reklamama... s ruskejma titlema...
Chtěl by někdo otitulkovat tuto americkou klasiku?
Děkuji Ti za zájem přeložit zrovna tento film.
jj, nahodil jsem tam posterBolo by fajn doprekladat aj poslednu sezonu.Poprosím o preklad.Poprosím o prekladDíky moc
No, neviem, neviem... vyzerá to najakú voľnú adaptáciu, podľa fotiek: https://www.imdb.com/title/tt7
ĎAKUJEM :) veľmi rýchly preklad! Len tak ďalej ;)
Ďakujeeeem .Prosím prosím smutně koukám.:DTitulky v angličtině...sem myslel, že už je to přeložený.
i když, pak to podle tech tvých na to děsivý bago načasovat, když bude rozdil
mám, spíš by se mi hodili originály toho, co tam říkají ti rusové, protože to co je v en titlich nes