Dexter S05E03 (2006)

Dexter S05E03 Další název

  5/3

Uložil
andulak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2010 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 825 Naposledy: 26.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 174 142 956 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dexter.s05e03.proper.720p.hdtv.x264.immerse Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Andulák
www.edna.cz/dexter

sedí na:
dexter.s05e03.proper.720p.hdtv.x264.immerse
IMDB.com

Titulky Dexter S05E03 ke stažení

Dexter S05E03
1 174 142 956 B
Stáhnout v ZIP Dexter S05E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S05E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S05E03

12.11.2013 17:56 STLucy odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Titulky sedia ako riťka na šerblík.
10.11.2010 19:21 TITOV odpovědět
Andulak si kost?
17.10.2010 13:27 Gurocz odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titule!
13.10.2010 12:00 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.10.2010 0:02 K4rm4d0n odpovědět
slavko.sk: To asi dost těžko, když na CTU je tu samostatná verze, která je o víc jak půl sekundy jinak...
12.10.2010 23:06 slavko.sk odpovědět
Dikes, sedia aj na Dexter.S05E03.720p.HDTV.x264-CTU, 1.173.076.092
12.10.2010 20:34 exabyte odpovědět
bez fotografie
Díky moc anduláku!
12.10.2010 20:00 lauro1993 odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]