Dexter S08E08 (2006)

Dexter S08E08 Další název

Dexter S08E08 Are We There Yet? 8/8

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.8.2013 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 399 Naposledy: 24.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 331 639 122 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S08E08.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by měly sedět na verze:

Dexter S08E08 HDTV x264 ASAP
Dexter S08E08 720p HDTV x264 IMMERSE
Dexter S08E08 HDTV XviD AFG

Více na www.edna.cz/dexter

Příjemnou zábavu přejí iHyi, Hurley a Teebo :-)
IMDB.com

Titulky Dexter S08E08 ke stažení

Dexter S08E08
331 639 122 B
Stáhnout v ZIP Dexter S08E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S08E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S08E08

1.3.2014 10:54 tomichan51 odpovědět
bez fotografie
diky
22.10.2013 22:49 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc
29.9.2013 12:08 panot odpovědět
Děkuji za titulky. Pokud chcete, opravte si jednu nevýznamnou chybku:

172
00:14:28,242 --> 00:14:31,378
Je to uprchlice.
Je to vězenkyně (má být travička - zde totiž neříká prisoner, ale poisoner)
9.9.2013 17:37 ivica33 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
7.9.2013 22:39 Tomase odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
28.8.2013 17:44 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
25.8.2013 20:49 sifonka6 odpovědět
bez fotografie
dakujem
25.8.2013 9:26 stargatee odpovědět
bez fotografie
díky
25.8.2013 9:26 stargatee odpovědět
bez fotografie
díky
24.8.2013 17:30 Keimos odpovědět
bez fotografie
Díky moc
23.8.2013 15:41 csss odpovědět
bez fotografie
Danke
23.8.2013 13:12 98okoun odpovědět
bez fotografie
Díkes, super titulky, stejně jako všechny ostatní :-)
22.8.2013 14:27 millanno odpovědět
bez fotografie
thx....
22.8.2013 1:01 abnormalka odpovědět
bez fotografie
Paráda. Díky:-)
21.8.2013 19:33 Miraz90 odpovědět
bez fotografie
Děkujem moc! :-)
21.8.2013 14:24 Krtko69 odpovědět
bez fotografie
dakujem
21.8.2013 8:22 bielek odpovědět
bez fotografie
perfektné, vďaka :-)
21.8.2013 0:32 peacefullwarrior odpovědět
bez fotografie
Stejně, přes 2 000 stažení a tak málo poděkování. Přitom je to to nejmenší z naší strany a ani toho nejsme schopni. :-(
21.8.2013 0:31 peacefullwarrior odpovědět
bez fotografie
Též moc děkuji :-)
20.8.2013 10:03 laniae odpovědět
bez fotografie
super, díky moc :-)
20.8.2013 6:33 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!!
20.8.2013 1:06 hajile odpovědět
bez fotografie
thanks :-)
20.8.2013 0:13 vovysek odpovědět
bez fotografie
Paráda.Díky moc.
19.8.2013 22:56 weddell odpovědět
bez fotografie
díky moc
19.8.2013 22:16 werxix odpovědět
bez fotografie
díky ti moc ;-)
19.8.2013 22:14 morbn Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne :-) sikovny
19.8.2013 21:07 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
19.8.2013 20:44 vlasak8 odpovědět
bez fotografie
thx
19.8.2013 19:59 pompadurkaa odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
19.8.2013 19:13 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem
19.8.2013 18:49 amnoriginal odpovědět
bez fotografie
nádhera díky
19.8.2013 18:45 CharlieSC odpovědět
Děkuji
19.8.2013 18:10 akitka odpovědět
bez fotografie
Pecka užasna rychlost vdaka
19.8.2013 17:55 Crowley002 odpovědět
bez fotografie
super, díky moc
19.8.2013 17:22 anet.m odpovědět
bez fotografie
super díky
19.8.2013 16:31 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
19.8.2013 16:10 Nia Wolf odpovědět
Díky :-)
19.8.2013 15:47 tominuska odpovědět
bez fotografie
Moc díky super,tak kdyby šlapalo všechno v republice tak je hned hej.Přeju hodně zdaru.
19.8.2013 15:43 Kenny12.5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za rychlý překlad (jenom chybka v poisoner - prisoner)
19.8.2013 15:01 adapet odpovědět
bez fotografie
Tiež ďakujem..
19.8.2013 14:57 Breedik odpovědět
bez fotografie
Dík, člověk přinde utahanej z práce, zapne notes a zjistí, že vyšel nový díl dextra a hned i titulky tak to je prostě paráda :-)
19.8.2013 14:53 Domuna5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
19.8.2013 14:46 lukon1 odpovědět
bez fotografie
Fantastické, díky
19.8.2013 14:37 streeter92 odpovědět
bez fotografie
DÍKEC!!! :-)
19.8.2013 14:30 alda.ali odpovědět
Díky moc
19.8.2013 14:29 vojtakv odpovědět
Díky moc, za rychlost a hlavně kvalitu. :-D
19.8.2013 14:27 cuthian odpovědět
bez fotografie
Diki pekne :-)
19.8.2013 14:14 fantofass odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.8.2013 14:12 A4Y51C odpovědět
bez fotografie
Perfecto! Dík :-)
19.8.2013 14:03 Mattdog odpovědět
bez fotografie
vďaka moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.