Doctor Who S08E04 (2014)

Doctor Who S08E04 Další název

Počúvaj 8/4

Uložil
bez fotografie
matolas123 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 600 Naposledy: 26.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 784 870 080 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p_hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
720p_hdtv_x264-fov
720p.HDTV.XviD.AC3-RARBG

Viac na www.doctorwho.scifi-guide.net
Ospravedlňujem sa za chyby.
IMDB.com

Trailer Doctor Who S08E04

Titulky Doctor Who S08E04 ke stažení

Doctor Who S08E04
784 870 080 B
Stáhnout v ZIP Doctor Who S08E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Doctor Who (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.9.2014 23:15, historii můžete zobrazit

Historie Doctor Who S08E04

14.9.2014 (CD1) matolas123 korekcie
14.9.2014 (CD1) matolas123 Původní verze

RECENZE Doctor Who S08E04

14.9.2014 16:59 Ralfik odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
uploader14.9.2014 14:19 matolas123 odpovědět
bez fotografie
Nie je zač :-), som rád, že sa páčilo.
14.9.2014 12:01 Jolllie odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, skvělá práce :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám
prida niekto titulky prosim? uz by mali byt dostupne na AMZN
Avatar mě přestal bavit po druhým dílu, na třetí se kouknu, až nebudu mít co sledovat... takže asi n