Doctor Who S10E08 (2005)

Doctor Who S10E08 Další název

Pán času S10E08 - The Lie of the Land 10/8

Uložil
dankeroni Hodnocení uloženo: 6.6.2017
StaženoTento měsíc: 28 Celkem: 969 Naposledy: 18.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 816 713 624 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 720p.HDTV.x264-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků, kritika je vítána :-)

Sedí na verze:
Doctor.Who.2005.S10E08.HDTV.x264-MTB
Doctor.Who.2005.S10E08.WEB.h264-TBS
Doctor.Who.2005.S10E08.720p.HDTV.x264-FoV
Doctor.Who.2005.S10E08.1080p.HDTV.H264-MTB
IMDB.com

Titulky Doctor Who S10E08 ke stažení

Doctor Who S10E08 (CD 1) 816 713 624 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S10E08
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 10)
titulky byly aktualizovány, naposled 19.6.2017 10:52, historii můžete zobrazit

Historie Doctor Who S10E08

19.6.2017 (CD1) dankeroni v1.03 - pravopis, překlepy
12.6.2017 (CD1) dankeroni v1.02 - Faraday -> Pátek
6.6.2017 (CD1) dankeroni v1.01
6.6.2017 (CD1) dankeroni v1.0 - korekce, časování
6.6.2017 (CD1) dankeroni Původní verze

RECENZE Doctor Who S10E08

28.6.2017 19:38 rachelka45 odpovědět
Děkuji za titulky :-D
6.6.2017 19:46 ManiaDardeville odpovědět
Děkuji.
6.6.2017 19:45 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
6.6.2017 14:41 pyrodojo odpovědět
bez fotografie
Díky :-)!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak já něco zkusím a uvidíme. Moc děkuji za rady :)
Bwahaha! Nočná mora prekladateľov... ;•)
To se týká něčeho jiného, to jsou česky načtené texty ve @Voice Aloud Reader https://play.google.com
Jestli myslíš, aby to automaticky vytvořilo české titulky, tak to asi těžko. Ale z anglického přepis
Existuje nějaký prográmek, kde by se z textového souboru, z prostého textu, vytvořily samy ty titulk
Pokud mohu mluvit za sebe, tak osobně s tím nemám žádný problém.
Souhlas k tomu dávat nemusím, vůbe
"Preložím Krv mojej krvi a potom všichni umřou." :-O
Aha tak, tie odkazy mi nedopli. Dík za vysvetlenie. Som rád, že ťa toto vlákno inšpirovalo a ďakuje
Super, že ses pustil do překladů. Díky tomu, že jsi to pověsil právě sem, jsem se dozvěděl také o fi
Ale OK. Aj ten 1 deň stačil na to, aby som zistil, čo som chcel.
Zastavujem hlasovanie. Ďakujem vše
Blood of my blood má len 1 požiadavku, a to tú, ktorú som tam dal pred chvíľou ja sám. https://www.t
No úplně nejlepší by bylo využít sekci Požadavky, kde hlasování také je... A tady když už hodit jen
Poprosím niekoho z adminov, nech sa mi tu vyjadrí, či je toto vlákno spam alebo nie. Nech viem, na
Bolo by to možné. Toto vlákno síce za spam nepovažujem, ale ak admini áno, môžem ho ukončiť. Ale mu
Priebežné poradie
0 hlasov má Šílená Mary aj estónsky film č. 7
1 hlas Milchwald, Supernova, Modré
A nebylo by lepší založit na to hlasování něco např. na googlu nebo jinde, než tady takhle spamovat
Ve 4. příspěvku psal, že má každý dva hlasy... ;)
Hlasujem za krev mé krve. dakujem.
Tak keď mám vybrať len jeden, tak potom č.5 (Všetci umrú...). Ale postupne by si mohol preložiť všet
Ahoj,
Clear, máš toho vážne dosť klobúk dole!
Tak možno sa chytí iný prekladateľ, ktorého bavilo