Doctor Who S10E08 (2005)

Doctor Who S10E08 Další název

Pán času S10E08 - The Lie of the Land 10/8

Uložil
dankeroni Hodnocení uloženo: 6.6.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 1 049 Naposledy: 10.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 816 713 624 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 720p.HDTV.x264-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků, kritika je vítána :-)

Sedí na verze:
Doctor.Who.2005.S10E08.HDTV.x264-MTB
Doctor.Who.2005.S10E08.WEB.h264-TBS
Doctor.Who.2005.S10E08.720p.HDTV.x264-FoV
Doctor.Who.2005.S10E08.1080p.HDTV.H264-MTB
IMDB.com

Titulky Doctor Who S10E08 ke stažení

Doctor Who S10E08 (CD 1) 816 713 624 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S10E08
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 10)
titulky byly aktualizovány, naposled 19.6.2017 10:52, historii můžete zobrazit

Historie Doctor Who S10E08

19.6.2017 (CD1) dankeroni v1.03 - pravopis, překlepy
12.6.2017 (CD1) dankeroni v1.02 - Faraday -> Pátek
6.6.2017 (CD1) dankeroni v1.01
6.6.2017 (CD1) dankeroni v1.0 - korekce, časování
6.6.2017 (CD1) dankeroni Původní verze

RECENZE Doctor Who S10E08

28.6.2017 19:38 rachelka45 odpovědět
Děkuji za titulky :-D
6.6.2017 19:46 ManiaDardeville odpovědět
Děkuji.
6.6.2017 19:45 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
6.6.2017 14:41 pyrodojo odpovědět
bez fotografie
Díky :-)!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už se těším, nějakou dobu po tomto filmu pokukuji. Mnohokrát ti děkuji :-)
budiz, i proto je to "alternativni" nazevTéž přidávám prosbu o překlad. Děkuji.Hrozně se na tohle těším :-):D niekto to stiahol z alzy a nahodil :D
na w@bshare.cz je nějaká verze s českými titulky (hardcoded)....viz screen: https://www.imgup.cz/ima
Mozno by som sa na to dala :)
Obráť sa na maja0007, môžno Ti s tým bude vedieť pomôcť (či to full BluRay náhodou neobsahuje iné/le
Spíš mě zaráží, že to má klasický VOBsub a ještě k tomu hardsub v obraze - s tím jsem se ještě neset
To bohužel není. Jen za prvních 7 minut filmu jsem doplňoval téměř 50 titulků. Je to fakt ukecaný...
Naopak nedali. Nemci nezvyknú robiť na BluRay hardsub. Zvyčajne pridávajú forced subs. Toto je fakt
Neviete, ci su niekde titulky od S02E08?? Na Edne co som nasla diskusiu prekladatelia z osobnych dov
Chjo, to me hrozne mrzi, ze zatim se nenasel nikdo, kdo by prekladal :( Ten serial miluji a mam ho r
Zajímavý film podle traileru, titule by bodli ;o)
[Snáď ich je čo najmenej.]
Podľa IMDb vo filme zaznie anglický, španielsky a francúzsky jazyk, čiže hardcoded nemecké sa dali p
16.1.18. to vychází na BR. O pár dní dříve bude určitě WEB.DL. Nestálo by za to, prostě těch pár týd
Co třeba Critical? 13 dílů.
To odpovídá, já jsem z Příbrami, což je kousek... :D
The.Snowman.2017.HD1080P.X264.AAC.English.CHS.mp4 vyšel. Chybí tam pár minut jak je u Číny zvykem, a
good doctor možná
Ahoj, asi před několika týdny si vzpomínám, že v rozpracovaných titulkách byl nějaký lékařský seriál
a to je kde "u vas"?:-) Lebo v Prazeeeeeeeeeee to celkem frcelo uz od 95ek:-)
Tak to je temer urcite tema anglickejma widlema...
Prosím o překlad 11 řady. Děkuji
Diky moc, myslim, ze to bude tym Windows. Mam Anglicku verziu s SK podporou takze mozno je problem p
Já si počkám,díky
Práce, bohužel. V prosinci to mám vždycky náročný a volný chvilky na překlad se hledají těžko :/
Byl by, prosím, někdo tak laskav a ujal se překladu, pro nás, dříve narozené, s nostalgií vzpomínají
Snažil jsem se najít a pořád nikde nic. :(