Doctor Who S10E08 (2005)

Doctor Who S10E08 Další název

Pán času S10E08 - The Lie of the Land 10/8

Uložil
dankeroni Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.6.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 176 Naposledy: 4.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 816 713 624 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 720p.HDTV.x264-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků, kritika je vítána :-)

Sedí na verze:
Doctor.Who.2005.S10E08.HDTV.x264-MTB
Doctor.Who.2005.S10E08.WEB.h264-TBS
Doctor.Who.2005.S10E08.720p.HDTV.x264-FoV
Doctor.Who.2005.S10E08.1080p.HDTV.H264-MTB
IMDB.com

Trailer Doctor Who S10E08

Titulky Doctor Who S10E08 ke stažení

Doctor Who S10E08 (CD 1) 816 713 624 B
Stáhnout v ZIP Doctor Who S10E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Doctor Who (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.6.2017 10:52, historii můžete zobrazit

Historie Doctor Who S10E08

19.6.2017 (CD1) dankeroni v1.03 - pravopis, překlepy
12.6.2017 (CD1) dankeroni v1.02 - Faraday -> Pátek
6.6.2017 (CD1) dankeroni v1.01
6.6.2017 (CD1) dankeroni v1.0 - korekce, časování
6.6.2017 (CD1) dankeroni Původní verze

RECENZE Doctor Who S10E08

28.6.2017 19:38 rachelka45 odpovědět
Děkuji za titulky :-D
6.6.2017 19:46 ManiaDardeville odpovědět
Děkuji.
6.6.2017 19:45 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
skvela prace
Uncle.Vanya.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CM
resp.
Uncle.Vanya.2020.1080p.BluRay.x264-SCARE
https://youtu.be/ahrBOvz1jzA:)A.Quiet.Place.Part.II.2020.HDRip.1080p-C1NEM4
Tak to nechápu kterých?? zrovna tohle NF a ty tu se bavíš o jinejch seriálech/filmech ? Já jen pukaz
V době TS byly dost koukatelný ale těch moc už není s rozmachem digitální distribuce.
No vidíš, a ty im vzdávaš hold. :)Poprosím o preklad 2 sezóny...Ďakujem
Jen tupci koukají na Camripy, styďte se...Prostě buď kino nebo hold počkat.
To je rychlost, díky moc!
Díky, už se moc těším Cruella byla skvělá, tak počkám na ty tvoje!
Nikoho vlkodlačina nezaujala?Super
Tak jo, počkám až se mi Voyager16 ozve, příp. si "vypůjčím" (nikoli čmajznu) už přeloženu část a od
Pokud si to nikdo jiný nezapsal a ani nedal žádné info, že to bere, tak to bafni.
Jasně, ale dříve v komentářích už jedna nabídka pokračování byla. Slušně jsem se tak pokusil dotázat
Jo vůbec jsem si toho nevšiml... Dikess
Překlad nezamrzl, překladatel s překladem nebude pokračovat, nabízí to někomu, kdo bude mít zájem.
Však to máš od překladatele v infu: Žiaľ, pokračovať v preklade nebudem. Ak by sa toho niekto chcel
Tak tě beru za slovo, jestli sem dáš info, pokud sedmičku seženeš, tak se odvolávám k ústavnímu soud
To bylo na mě nebo na překladatele?
Reagoval jsem na to, že je dobře, že zde ty titulky nahrávají, i když jsou již zahrnuty u filmu/seri
No jó no. Jsem nedočkavý. Se omlouvám.
no kdyby ta sedmička vyšla ještě během překladu, tak je možné se odvolat k arbitráži a zbývající díl
Jestli na tom nikdo nedělá, můžu to dodělat. Sice do češtiny a práci bych započal až od 21-22.6, ale
To jsem nepsal že by tu neměly být. Kdybys to četl pořádně tak to pochopíš. Teď už vím že to někomu
Děkuju moc za angažovanost.To je ale chyba tv nikoliv titulek přece :D
Tak logicky, většině lidem to smysl moc nedá. že oficiální titulky aby se dali přehrát na některé tv