Doctor Who S11E09 (2005)

Doctor Who S11E09 Další název

It Takes You Away 11/9

Uložil
lenastr Hodnocení uloženo: 6.12.2018 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 448 Naposledy: 24.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 769 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro doctor_who_2005.11x09.720p_hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečas na verzi
doctor_who_2005.11x09.720p_hdtv_x264-fov


Bez mého vědomí prosím nenahrávejte na jiné servery ani nevkládejte natvrdo do videa. Děkuji.
IMDB.com

Titulky Doctor Who S11E09 ke stažení

Doctor Who S11E09 (CD 1) 769 992 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S11E09
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 11)

Historie Doctor Who S11E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Who S11E09

1.4.2019 16:27 rachelka45 odpovědět
Dekuji :-D
9.12.2018 19:47 benji odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, děkuji :-)
9.12.2018 16:16 Klorans01 odpovědět
bez fotografie
Perfektní, moc děkuji
7.12.2018 11:57 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
7.12.2018 0:39 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
6.12.2018 21:55 q1728 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velké díky.DÍKY.Už zas, nechápu ty lidiVelké díky.Předem díky.pls dajte preclude boys and girls
Ponurá dráma, strašidelné vyprávění, Maďarsko 2015, vyzerá dobre, budem nesmierne zaviazaná za pre
VB film z roku 2014, vnútorný monológ šialeného vraha, zapojená cirkev - vyzerá zaujímavo. Teším sa
Bývalý trestanec Misumi je obviněný z loupeže a vraždy. V průběhu procesu se ale začínají objevovat
Oh la-la!Vďaka!
Je to o tom, co psal blacklanner - ve chvíli, kdy to překládá text s ustálenou slovní zásobou a běžn
Hurá, od rána zdá sa všetko funguje!Na tohle se moc těším. DěkujiTo už by asi dávno udělali, kdyby chtěli.
Uz funguje aj mne, ale aj tak by som rad admina/superadmina poprosil o reakciu. Dakujem pekne.
https://youtu.be/iWNCPj5jTWM?t=59
ale na samotnou řeč je to jinak hodně přesné. jen u filmů to dost
Prosím o přeložení těchto titulků
asi lepší než drátem do oka na některá slova, ale celkově žádný zázrak.
naprogramoval jsem si takov
Asi je to na tom YouTube kus od kusu. Já takhle koukala taky na jeden dokument a byl to děs. Psalo t
Keď už je tu táto téma, aký máte názor na YouTube automatické anglické titulky? Minule som s ich pom
Píšu to tady už po několikáté, ale ještě jsem nedostal odpověď, která by mi vysvětlila, proč to nejd
Mám na to fígl. Nepoužívat překladač a problém je pryč.
Mám na to fígl. Nepoužívat překladač a problém je pryč.
Prosím
V tom případě to vlákno smaž a je klid. Dotyčný už stejně svoji radu dostal, takže není důvod, aby t
zákaz platí odjakživa. pokud má někdo podezření na translátorové titulky, stačí to oznámit.
tvrzení, že protažení titulků translátorem dokáže překlad dost ulehčit, je propagace, protože se tím
Odkedy vlastne ten zakaz translatorovych titulkov plati? Dodnes si pamätam katastrofalne evidentne t
Já nic nepropaguju. Nebo říct vlastní názor na něco je propagace? Po 30 letech demokracie je slušné
není jedno, jakým způsobem kdo překládá. když někdo neumí anglicky a česky a přeloží titulky, jde se