Doktor Aybolit (1938)

Doktor Aybolit Další název

Doktor Jajbolíto

Uložil
M7797M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.11.2016 rok: 1938
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 22 Naposledy: 23.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 468 352 512 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Doktor Jajbolíto 1938.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Túto staršiu ruskú rozprávku som prekladal z ruských titulkov. Keďže som ich mal k dispozícii iba ako "hardsubs", musel som robiť aj komplet nové časovanie.
Release filmu sa nachádza na ulož.to.
IMDB.com

Titulky Doktor Aybolit ke stažení

Doktor Aybolit (CD 1) 1 468 352 512 B
Stáhnout v ZIP Doktor Aybolit

Historie Doktor Aybolit

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doktor Aybolit

30.11.2016 9:54 Shinji Ikari odpovědět
bez fotografie

reakce na 1022022


Ďakujem za odpoveď. To je potom nafigu systém. Tu to bolo ešte ako-tak, ale pri tej predchádzajúcej rozprávke som sa pri názve až zapotil. Mimochodom, dobré titulky, aj tieto, aj tie predtým, palec hore za ne.
uploader29.11.2016 10:56 M7797M odpovědět

reakce na 1022021


Na tejto stránke sú smerodatné názvy z IMDb a tam je film uvedený pod názvom Doktor Aybolit. S tým ja nič nenarobím, tak je to dané. Musím sa priznať, taktiež nerád vyhľadávam filmy podľa tých niekedy až krkolomných anglických prepisov azbuky.
29.11.2016 10:29 Shinji Ikari odpovědět
bez fotografie
Díky, ale prečo je názov filmu DOKTOR AYBOLIT? Trochu to pletie.
29.11.2016 9:03 86071 odpovědět
Díky ;-)
28.11.2016 21:47 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To vypadá dobře! Tak to se už těším a předem díky ;)
Díky.chytne se toho nekdo ? diky za info
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd
mrknu
A taky by bylo fajn, kdyby dotyčný to uměl ripnout. A nevytahovat to z popelnice, a tvrdit, že je to