Dragons: Race to the Edge S03E10 (2015)

Dragons: Race to the Edge S03E10 Další název

DreamWorks Dragons 3/10

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 27.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 487 Naposledy: 14.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 145 688 662 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dragons.S03E10.Have.Dragon.Will.Travel.Part.1.WEBRip.x264-MASTER.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN titulku
stav prekladu dalsiho dilu viz "Rozpracovane"

sedi na verzi:
Dragons.S03E10.Have.Dragon.Will.Travel.Part.1.WEBRip.x264-MASTER.mp4
v historii taky precas:
Dragons.Race.To.The.Edge.S03E10.WEBRip.x264-[eSc].mp4

nesedi na: (precas zvlast)
Dragons.Race.to.the.Edge.S03E10.Have.Dragon.Will.Travel.Part.1.720p.WebRip.AAC2.0.x264-AuP.mp4
Race.to.the.Edge.S03E10.1080p.WebRip.AAC2.0.x264-HTTYD.mp4
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S03E10 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S03E10 (CD 1) 145 688 662 B
Stáhnout v jednom archivu Dragons: Race to the Edge S03E10
Ostatní díly TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 27.7.2015 19:06, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Race to the Edge S03E10

27.7.2015 (CD1) f1nc0 puvodni... WEBRip-MASTER
27.7.2015 (CD1) f1nc0 precas na verzi... WEBRip-[eSc]
27.7.2015 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Race to the Edge S03E10

21.11.2015 10:01 saman003 odpovědět
bez fotografie
Díky
29.7.2015 11:34 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
Děkuju

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velká výzva si žádá velké činy ;) ...jinak velké díky !
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)