Dragons: Race to the Edge S05E17 (2015)

Dragons: Race to the Edge S05E17 Další název

Dreamworks Dragons - 6x04 - Loyal Order of Ingerman 5/17

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.2.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 231 Naposledy: 24.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 311 411 944 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DreamWorks.Dragons.S06E04.WEB.x264-STRiFE.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
5x17 (6x04) - "Loajální Řád Ingermanů"
překlad z EN
Prosím neupravovat nebo nenahrávat titule na jiné servery.

sedi na:
DreamWorks Dragons S06E04 720p WEB x264-STRiFE
DreamWorks Dragons S06E04 WEBRip x264-ION10 (rarbg)
DreamWorks Dragons S06E04 XviD-AFG
DreamWorks Dragons S06E04 480p WEB x264 (RMTeam)
DreamWorks Dragons S06E04 480p x264-mSD
DreamWorks Dragons S06E04 720p WEB HEVC x265
DreamWorks Dragons S06E04 1080p WEB HEVC x265
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S05E17 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S05E17
311 411 944 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S05E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dragons: Race to the Edge S05E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dragons: Race to the Edge S05E17

uploader28.2.2018 6:58 f1nc0 odpovědět
6x05 Strife - preklad 70%
uploader26.2.2018 21:56 f1nc0 odpovědět

reakce na 1139513


ale ne, ale je to hodne nepravdepodobny (alespon ne z vlastni vule) :-)
26.2.2018 21:22 penalta odpovědět
bez fotografie

reakce na 1139450


OK ,sorry blbá otazka
26.2.2018 19:54 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji ;-)
uploader26.2.2018 19:01 f1nc0 odpovědět

reakce na 1139360


prekladal jsem vsechny dily Draku, tak asi neprestanu v polovine 8./6./sezony, ne?
26.2.2018 17:02 pppeeetttrrr odpovědět
díky
26.2.2018 10:49 penalta odpovědět
bez fotografie
Dobře ty:-):-):-)budeš překládat i další dìly?ptám se jen tak ze zvědavosti protože už jich moc není jen 9 :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.
Ale rozjelo se to.;-) Ale musí to mít 500GB a na plátně. Jdu blejt. Dotyčný je trošku mimo nebo lhář
A kurzívu jsi tam opravila?
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=2&id=23897504
Obě řady jsou na HBO Maxu s titulky a dabingem.
Tesať do kameňa.
Je to vec osobnej preferencie, na aku kvalitu je kto nastaveny. Ohurovanie obecenstva je podla mna p
"Tak většina lidí"... Mám presne rovnakú konfiguráciu a plne si s tým vystačím, ako kolega. Nepotreb
Hoj, nemáte někdo info o CZ titulcích na 2. řadu? Saurix psala, že ruší překlad, protože budou na HB
Sice sme dost od temy-komentare k titulkom, ale nejde len o vzdialenost. Male ripy ca 1,5GB v tmavyc
škoda ....VOD Shudder 14. srpna
no za moc ten film nestoji a od hororu to ma tisicky km daleko :(
Ano, Nolan má 120 dní exkluzitivu. VOD/Blu-ray bude takřka určitě 17.11.
Grannfejden.2026.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [13,1 GB]
Dobre. A čo si myslíte o VoD dátume? Všetci vieme, že Nolan prehlbuje priepasť medzi kino-premiérou
The.Bay.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Tak většina lidí má normální TV a plno lidí sleduje televizi z docela velký vzdálenosti, takže velik
Vďak aj tebe.