Dragons: Riders of Berk S02E14 (2012)

Dragons: Riders of Berk S02E14 Další název

Defenders of Berk - 2x14 - Frozen 2/14

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 25.1.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 445 Naposledy: 4.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 148 871 021 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dragons.Defenders.of.Berk.S02E14.Frozen.WEB-DL.x264.AAC.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
2.serie pod upravenym nazvem "Defenders of Berk"
překlad z EN, korekce podle videa

přečas na verze:
DDoBerk.S02E14.Frozen.400p.WEB-DL.XviD-3NC0D.avi
...x264 2kimik2
...WEB-DL.x264.AAC
...WEB-DL.XviD.MP3
...480p.WEB-DL.x264
...720p.WEB-DL.DD5.1-iT00NZ
...1080p.WEB-DL.DD5.1-iT00NZ

Přečas na jiné verze udělám sám...
"Prosím, nenahrávat moje titulky bez souhlasu na jiné servery" již neuvádím, stejně si všichni dělají co chtějí...

stav překladu vždycky tady...
http://www.serialzone.cz/serial/jak-vycvicit-draky/titulky/2-rada/
IMDB.com

Titulky Dragons: Riders of Berk S02E14 ke stažení

Dragons: Riders of Berk S02E14 (CD 1) 148 871 021 B
Stáhnout v jednom archivu Dragons: Riders of Berk S02E14
Ostatní díly TV seriálu Dragons: Riders of Berk (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.1.2014 19:52, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Riders of Berk S02E14

26.1.2014 (CD1) f1nc0 korekce
25.1.2014 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Riders of Berk S02E14

uploader26.1.2014 20:25 f1nc0 odpovědět
upnuta korekce, taky doladeno casovani...
25.1.2014 15:23 tibor105 odpovědět
bez fotografie
diky moc... parada :-)
25.1.2014 10:47 mirekoharra odpovědět
THX, titulky od tebe jsou perfektni
uploader25.1.2014 10:38 f1nc0 odpovědět
jo a hezkou zabavu... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d