Drawn Together S01E04 (2004)

Drawn Together S01E04 Další název

 1/4

Uložil
bez fotografie
Kastar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.3.2010 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 508 Naposledy: 22.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 181 274 624 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze titulků - 1.10
IMDB.com

Titulky Drawn Together S01E04 ke stažení

Drawn Together S01E04 (CD 1)
181 274 624 B
Stáhnout v ZIP Drawn Together S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Drawn Together (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.4.2010 0:46, historii můžete zobrazit

Historie Drawn Together S01E04

19.4.2010 (CD1) Kastar Verze - 2.00
31.3.2010 (CD1) Kastar Původní verze

RECENZE Drawn Together S01E04

26.4.2010 22:28 Foton odpovědět
bez fotografie
Diky moc
uploader17.4.2010 14:17 Kastar odpovědět
bez fotografie
Pátý díl už mám přeložený, už jen korektůra a večer nejpozději zítra tu bude.
uploader14.4.2010 15:05 Kastar odpovědět
bez fotografie
To Marwin836: Chtěl bych vydávat jedny titulky týdně, tak si to dopočítej ;-)
To eatmeout: ozvi se mi na mail : K.taur@seznam.cz a nějak se domluvíme.
13.4.2010 14:07 eatmeout odpovědět
bez fotografie
Kastare, nabízím se jako výpomoc při překládání tohoto seriálu.Nikdy jsem to nedělal ale když budeš chtít, tak mi dej nějakej kontakt...
13.4.2010 8:47 marwin836 odpovědět
bez fotografie
Nevadí, hlavně že bude. Btw. Kdy tak vidíš že bys udělal celou první sezónu ? (7 Epizod) Chtěl bych si to pak hromadně nacálovat na DVD :-)
uploader8.4.2010 22:49 Kastar odpovědět
bez fotografie
Další díl bude o chvíli později nějak na mě padla jarní únava a nic se mi nechce. Počítejte další díl příští týden.
8.4.2010 13:17 marwin836 odpovědět
bez fotografie
You.. Are the King of The World! :-D Konečně se toho někdo chytil. Doufám že budeš pokračovat! :-)
1.4.2010 23:21 terrestrial2 odpovědět
Supééér. Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Možná proti překladatelům nic nemáš, ale neustále tu rejpeš do uživatelů.
A jestli já vyjádřím díky
Taky bych se rád přidal s prosbou o překlad.
Mrkne někdo na tuto hororovou komedii?Vďaka! Za ako dlho vidíš dokončenie?
Ahooj lidičky..Brzy bude vydat titulky CZ pro neslyšící...No konečně po 3 roky..Nemůžu se dočkat :-)
takže znovu. překladatel si zde zapsal překlad nějakého filmu. jiný uživatel mu za ten překlad děkuj
S tebou je to těžké: platilo a snad platí, že na žádost o titulky je jiný formulář, takže o co ti jd
Bohužel ne, jsou to pořád ty samý. Podle mě tam prostě někdo vložil neofiko title. Ze začátku si dal
Děkuji. Odvádíte se skvělou práci!
chlapik piše že : Extracted from BluRay and converted to SRT , su lepšie ako tie neofiko?
Děkuji :-)
Překlad jsem pozastavila, protože titulky, který jsou venku, nejsou ofiko a jsou v nich blbosti. Ze
tyto komentáře si na tomto webu odpusť. jestli chceš hodnotit film, jsou k tomu jiné weby, jestli tě
Dost hloupá poznámka.
Je případně někde nějaký manuál, od jakého ratingu se smí děkovat, chytráku?
Co má společného hodnocení filmu s mým překladem?
Má to hodnocení 4,4 , takže není za co děkovat.
co překlad běží ještě?Oooo, děkujeme. :-)Bed.Rest.2022.WEBRip.x264-RARBG.srtV pohodě. Ono to tu asi počká.:-D :-DA na kterém?
Můžeme se těšit i na titulky 3. části?
Díky za tvou práci!!
Dík za info.
Fernando del Formiga: Masacre insectos de la motosierra XI. ;)
Taky se připojuji díky moc :-)Death.In.Paradise.S12 + specialTaké moc děkuji :-).
Je to báječná zpráva, že se dočkáme titulků k 3. sérii.


 


Zavřít reklamu