Drawn Together S02E07 (2004)

Drawn Together S02E07 Další název

Drawn Together: Super Nanny 2/7

Uložil
shurin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.7.2011 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 497 Naposledy: 6.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 576 576 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DVDRip.XviD-WPi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
1. verze
přeloženo z odposlechu
chyby a návrhy na lepší překlad prosím hlaste
Shurin
IMDB.com

Titulky Drawn Together S02E07 ke stažení

Drawn Together S02E07
183 576 576 B
Stáhnout v ZIP Drawn Together S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Drawn Together (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.7.2011 19:14, historii můžete zobrazit

Historie Drawn Together S02E07

15.7.2011 (CD1) shurin Verze 1.1
Opraveny "horké zprávy"
14.7.2011 (CD1) shurin Původní verze

RECENZE Drawn Together S02E07

16.7.2011 9:22 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Díky, já si říkal, že mi před osmým dílem chybí jedny titulky a už je ani nestíhám stahovat jak jsi rychlej :-D
uploader15.7.2011 19:15 shurin odpovědět

reakce na 386177


Hotovo, za chvíli to bude i tady ;-)
uploader15.7.2011 19:10 shurin odpovědět

reakce na 386132


jj opravím, jsem nad tím zrovna přemýšlel, jak se tomu vlastně v češtině říká :-D
15.7.2011 16:35 scaniaman odpovědět
bez fotografie

reakce na 386132


*horké zprávy
15.7.2011 16:34 scaniaman odpovědět
bez fotografie
v čase 14:00 nebylo by lepší místo horké novinky použít mimořádné zprávy? :-) jinak dík za všechny překlady! ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?


 


Zavřít reklamu