Drzavni sluzbenik S02E07 (2019)

Drzavni sluzbenik S02E07 Další název

Državni službenik S02E07 2/7

Uložil
Selma55 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.7.2022 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 124 Naposledy: 13.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Drzavni.sluzbenik.S02E07.HDTV.1080p.x264.[ExYuSubs] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesouhlasíme s umísťováním našich titulků na jiné servery a se zásahy do nich, včetně přečasů za účelem nahrání na tento, nebo jiný server jako nové verze včetně vkládání do obrazu.

Vlastní titulky a časování, překlad z odposlechu.

Délka epizody: 00:46:13,547 (epizoda je bez rekapitulace)
Rozlišení: 1920 x 960
Poměr stran 2:1

Poznámky a vysvětlivky:

- Marko Lopušina je srbský novinář a publicista. Věnuje se působení tajných služeb bývalé Jugoslávie. Toto téma zpracoval v knižní sérii Zabij bližního svého.

- TRUT (česky TRUBEC) je program vymyšlený pro potřeby tohoto seriálu. Je inspirován programem společnosti Cambridge Analytica, který ovlivnil výsledky Brexitu a předvolební kampaň Donalda Trumpa.
Praktiky společnosti popsal její bývalý ředitel výzkumu a whistlewblower Chrisopher Wilye v knize Mindf*ck: Cambridge Analytica a plán na zničení.

- diverze – záškodnická činnost určená k odvrácení pozornosti

Z otevřených zdrojů
IMDB.com

Trailer Drzavni sluzbenik S02E07

Titulky Drzavni sluzbenik S02E07 ke stažení

Drzavni sluzbenik S02E07
Stáhnout v ZIP Drzavni sluzbenik S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Drzavni sluzbenik (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Drzavni sluzbenik S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Drzavni sluzbenik S02E07

uploader16.7.2022 17:05 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1501096


Děkujeme za hlas. Vážíme si toho.
16.7.2022 11:20 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
14.7.2022 12:38 kvakkv odpovědět
Díky moc.
uploader9.7.2022 22:03 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1500048


Moc Ti děkujeme:-)
9.7.2022 12:27 pazo64 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka, "balkánci",opäť máte môj hlas
uploader8.7.2022 16:37 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1499831


Moc Ti děkujeme, milý moudniku! Věř nebo ne, ale po Tvých recenzích se mi hned lépe překládá:-) a Tomášovi časuje ( a to je taky dost dobrý vopruz). Proto jdu s chutí na osmý díl a všem radím "Držte si klobouky!", balkánská horká dráha zrychluje!
8.7.2022 7:09 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Stupňované napětí zpravodajských her, při kterých jde o kejhák. Pro mě dost šokující byl rozhovor našeho "službenika" s psycholožkou, zvláště jeho odpovědi na otázku "proč a kvůli komu ?". Opět brilantní překlad našeho překladatelského týmu a bezchybné titulky.
Hvala, hvala.
7.7.2022 22:24 mantinel odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader7.7.2022 20:38 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1499760


Díky a pozdravy od nás obou:-)
uploader7.7.2022 20:38 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1499780


Díky za věrnost seriálům s našimi titulky a za hlas.
uploader7.7.2022 20:37 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1499763


Velký dík za přízeň a za hlas!
7.7.2022 8:42 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka...
7.7.2022 7:22 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super a dikes
7.7.2022 6:56 stodulky odpovědět
bez fotografie
diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.